Остров забвения. Сьюзен Хилл

Читать онлайн.
Название Остров забвения
Автор произведения Сьюзен Хилл
Жанр
Серия Tok. Убийство по соседству: романы Сьюзен Хилл; Саймон Серрэйлер
Издательство
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-184333-5



Скачать книгу

Но теперь тебе лучше.

      – Мне так не кажется.

      – Да, лучше. Перестань вести себя как ребенок. Как только ты вернешься на работу, ты сразу обо всем этом забудешь.

      – И как я вернусь? Мопеда нет, а если я буду учиться водить, это займет несколько месяцев, да и к тому же… – Она смотрела не на него, а на какую-то неподвижную точку в глубине сада.

      – Да и к тому же?..

      – Не знаю… Может, я не хочу возвращаться на работу.

      – Тебе нужно поискать что-то получше, Дельфин. Ты умная девочка, ты слишком хороша, чтобы обслуживать столы.

      – Ну да, я пойду в колледж, как все мои школьные друзья, у меня будет степень и по-прежнему никакой нормальной работы. Мы все работаем по барам и кафе, ты же знаешь. Или в супермаркетах.

      Ричард налил себе еще бокал вина. Солнце опускалось за горизонт, и воздух в саду становился бархатным. Вокруг мерцали антимоскитные свечи, источающие кислотно-лимонный аромат. Заурчал козодой.

      Он взглянул на девушку. Она сидела, откинувшись на стуле, волосы падали ей на плечи. «Да, – подумал он. Но нет. Все-таки – нет».

      – У тебя есть другие идеи?

      Она взглянула на него.

      – Да, есть. Я могу остаться здесь. Присматривать за тобой.

      Одиннадцать

      Буря слегка поутихла только поздним утром, когда Сэм сонно ввалился на кухню, залил в себя чай и закинул целый омлет с жареными тостами с маслом.

      – Думаю, я могу не спрашивать, хорошо ли ты спал.

      – Буквально как убитый. Спасибо за все, Сай. Я бы съел еще столько же.

      – Не получится, пока не съездим за продуктами. Мне нужно доехать до магазина, но потом мы с тобой можем пройтись на другой конец острова. В доме хорошо, но после суток в замкнутом пространстве начинает ехать крыша, и, я думаю, в районе двух на улице станет поспокойнее. Только наверху, может, сифонит, и все.

      – Переживем, – проговорил Сэм с набитым ртом, а потом, почти не сделав паузы, спросил: – Как ты думаешь, у мамы все хорошо?

      – Насколько я знаю, да. А что?

      – Я не уверен насчет ее работы – мне кажется, она растрачивает себя на этой должности.

      – Согласен. Ты с ней говорил?

      – Господи, нет.

      – Почему нет? Она прислушивается к тебе гораздо больше, чем может показаться.

      Сэм покачал головой.

      – Это больше не в моей компетенции. Мне казалось, что я какое-то время отчасти заменял папу, ну, ты понимаешь, а потом, когда с тобой случилось это, – он показал вилкой на руку Саймона, – ну, тебя. Вроде как. А теперь у нее…

      – Вроде как…

      – Ну да, да… теперь у нее есть муж. Можно еще тостов?

      Пока они ехали на пристань, на небе перемешались траурный черный и стальной серый и ветер утих, но море по-прежнему хлестало волнами. Они захватили еду и бумагу.

      – Оставим все здесь и пойдем. Не хочешь сначала по пинте?

      Бар был наполовину пуст.

      – Что, добрался целым? – посмеялся Йен, наливая им пива. – Не побоялся-таки рискнуть жизнью в джипе Сэнди.

      – Она молодец.

      – Она лучше