Название | Остров забвения |
---|---|
Автор произведения | Сьюзен Хилл |
Жанр | |
Серия | Tok. Убийство по соседству: романы Сьюзен Хилл; Саймон Серрэйлер |
Издательство | |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-184333-5 |
– Племянник.
– Я помню. Он всего в трех милях отсюда, но ты сейчас туда не дойдешь.
Сэм посмотрел на свой рюкзак. Он мог бы поспать на диване несколько часиков и встать на рассвете, когда буря успокоится. Когда он уже был готов принять предложение, снаружи завизжали шины, и дверь резко распахнулась, вырвавшись из рук входящего. Снаружи крутились вихри брызг, дождя и ветра.
Хозяин громогласно рассмеялся.
– А вот и единственный человек, которому хватает безумства оставаться снаружи, в машине или без.
На вошедшей женщине были зеленый клеенчатый дождевик, сапоги и зюйдвестка, которую она стянула с головы, обрушив на коврик поток воды.
Она на секунду задумалась, оглянувшись вокруг, и заметила Сэма и другого посетителя бара, который решил остаться на ночь.
– Мне нужен газовый баллон, если у тебя осталось с последней поставки, Йен. Хрень какая-то. Я уверена, что он был не пустой. Я еще ни разу не добивала баллон полностью.
Йен рассмеялся.
– Да, никогда, Сэнди. И я вечно тебе об этом говорю, а теперь придется тащить газовый баллон со двора в такую погоду.
– Я возьму полпинты лагера, чтобы смягчить этот удар.
Йен подвинул к ней пиво.
– Я принесу баллон. А ты позаботься пока об этом молодом человеке. – Они обменялись быстрыми взглядами, в которых Сэм прочел: «Присмотри за ним, чтобы он не налил себе еще выпить или что-то такое».
Сэнди оглянулась. Она окинула его взглядом, мгновенно составив свое мнение. Он понял это и почувствовал себя некомфортно.
– Сэнди Мердок. Ты приплыл на последнем пароме?
Сэм кивнул.
– Я думал, что меня подкинут отсюда, но не повезло.
– И не могло повезти, в такую-то ночь. А куда тебе нужно?
Он задумался. В любом другом месте он бы незнакомцу отвечать не стал, но на острове это, наверное, было нормально. Все тут знали о делах друг друга, а каждого новоприбывшего замечали и оценивали.
– К моему дяде. Он в Стэйне.
– К Саймону? А, да, точно, теперь я тебя разглядела. У тебя его черты лица, хотя цвет волос и глаз отличается.
– Значит, вы его близко знаете. – Сэм искоса взглянул на женщину. У нее было скуластое лицо и жесткие волосы цвета соломы.
– Ты не пьешь, – заметила она.
– Мне не надо.
– Ну, не скажу, что я никогда не пью в одиночестве, но я предпочитаю компанию. Сейчас Йен вернется, ты что будешь?
– Лимонад.
– Да брось ты.
Он ничего не ответил, и они сидели в тишине, пока не вернулся хозяин.
– Баллон у тебя в джипе. Только посмотри, во что я превратился.
– Спасибо, Йен. А теперь плесни-ка Сэму, а я возьму у тебя еще полпинты.
Не обратив никакого внимания на протесты Сэма, она отнесла виски и полкувшина лимонада на стол.
– Это чтобы лучше провалилось, – посмеялась