Название | Блаженство Естества: Swātmasukhi |
---|---|
Автор произведения | Ночур Венкатараман |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-0059-5638-5 |
14
В русском переводе – «Свадебный венок Аруначале», – прим. пер.
15
Аруначала – одно из имен Господа Шивы, воплощенного в виде горы (потухшего вулкана) в штате Тамил-Наду. Рамана Махарши относился к Аруначале как к Гуру. – Прим. пер.
16
Информацию о «Катхопанишад», «Брихадараньяка Упанишаде» и других основополагающих Священных Писаниях, упоминаемых в этой книге, можно легко найти в интернете, поэтому мы в дальнейшем, как правило, не будем останавливаться на примечаниях по этому поводу, – прим. пер.
17
Здесь и далее перевод санскритских терминов – в большинстве случаев – а также кириллическая транслитерация санскритских терминов – когда это необходимо – даны переводчиком, – прим. пер.
18
«Вивекачудамани» – основополагающее Писание Шри Шанкарачарьи, – прим. пер.
19
«Слушание наставлений Гуру», «размышление над ними», «медитационное претворение указателей Гуру в жизнь», – прим. пер.
20
Тамильская классическая сага Periya Puranam, или «Великая Пурана», повествует о шестидесяти четырех найана́рах, преданных слуг Господа Шивы. – Прим. пер.
21
Одна из восемнадцати основных пуран, один из важнейших текстов индуизма, приписываемый мудрецу Вьясе. Также этот трактат известен как «Бхагавата Пурана». – Прим. пер.
22
Книга «Шри Рамана Гита (Песнь Шри Раманы)» доступна на русском в переводе Олега Могилевера и представляет собой написанное поэтом Ганапати Муни, учеником Раманы, поэтическое переложение бесед Раманы с преданными. – Прим. пер.
23
Дословно: «Видеть Сознание значит видеть Реальность». – Прим. пер.
24
В русском переводе – «Указатели Сути», – прим. пер.
25
В русском переводе – «Взлетные Указатели», – прим. пер.
26
Шлоки посвящения, активации, благовествования, – прим. пер.
27
В русском переводе – «Восемь строф во славу Аруначалы».
28
Тройственность – например, «видящий», «видимое» и «видение», – прим. пер.
29
«Свадебный венок Аруначале».
30
Пещера на горе Аруначала, в которой долгое время жил Рамана Махарши, – прим. пер.
31
Допущение реального существования отдельности, – прим. пер.
32
С полным вниманием и доверием, – прим. пер.
33
Здесь – «разные учителя», – прим. пер.
34
Философская система в Индии, – прим. пер.
35
Прарабдха-карма – один из видов кар�