Русско-английский разговорник. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Русско-английский разговорник
Автор произведения Ричард Грант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

you translate this for me/him/her/us/them? – кэн йю: транслэ'йт зис фо: ми:/хим/хё:/ас/зэм –

      Один момент. – Just a moment. – джаст э мо'мэнт –

      Я понимаю. – I understand. – ай андэстэ'нд –

      Я не понимаю вас. – I don't understand you. – ай донт андэстэ'нд йю: –

      Вы понимаете меня? – Do you understand me? – ду: йю: андэстэ'нд ми: –

      Что он/она говорит? – What is he/she saying? – вот из хи:/ши: сэ'йин –

      Подождите, пожалуйста. – Could you wait, please! – куд йю: вэйт пли:з –

      Подождите минутку! – Wait a minute, please! – вэйт э ми'нит пли:з –

      Извините, не могли бы вы мне помочь? – Excuse me, could you help me, please? – экскйю:'з ми: куд йю: хэлп ми: пли:з –

      Я бы хотел спросить … – I'd like to ask … – айд лайк ту аск –

      Позвольте войти? – May I come in? – мэй ай кам ин –

      Проходите, пожалуйста. – Come in, please. – кам ин пли:з –

      Садитесь, пожалуйста. – Take a seat, please. – тэйк э си:т пли:з –

      Можно …? – May I …? – мэй ай –

      Скажите, пожалуйста … – Could you tell me, please … – куд йю: тэл ми: пли:з –

      Могу ли я позвонить? – Can I make a phone call, please? – кэн ай мэйк э фон кол пли:з –

      Да, конечно! – Yes, of course! – йес ов ко:с –

      Да, охотно! – Yes, with pleasure! – йес виз плэ'жэ –

      Могу я посмотреть? – May I have a look? – мэй ай хэв э лук –

      Нет, ни в коем случае! – No, by means!/It's out of the question! – нo бай ми:нс – итс а'ут ов зэ квэ'счэн –

      Это невозможно! – It's impossible! – итс импо'сэбл –

      Нельзя! – No, you can't! – но йю: ка:нт –

      Мне жаль, что … – I'm sorry that … – айм со'ри зэт –

      Передайте ему/ей мои извинения! – Please pass him/her my apologies! – пли:з па:с хим/хё: май апо'лэджайз –

      Передайте ему/ей мои извинения! – Please tell him/her that I'm sorry! – пли:з тэл хим/хё: зэт айм со'ри –

      Извините, я не помешаю? – Sorry, do you mind if I …? – со'ри ду: йю: майнд иф ай –

      Правильно! – It's correct! – итс кэрэ'кт –

      Думаю, что да. – I think so. – ай синк со –

      Договорились. Согласен. – It's agreed. I agree. – итс эгри:'д – ай эгри:' –

      Хорошо! – All right!/Okay! – ол райт – окэ'й –

      Нет, спасибо. – No, thank you. – но сэнк йю: –

      К сожалению, нет. – I'm afraid not. – айм эфрэ'йд нот –

      Спасибо, не нужно. – Thank you, there is no need. – сэнк йю: зэ'э из но ни:д –

      Нет, я не могу. – No, I can't. – но ай ка:нт –

      Сегодня я занят. – I'm busy today. – айм би'зи тудэ'й –

      Приглашение

      Хотели бы вы пойти …? – Would you like to go …? – вуд йю: лайк ту го'у –

      в кафе/бар/ресторан – to a cafe/bar/restaurant – ту э кафэ'й/ба:/рэ'стэрэнт –

      куда-нибудь – anywhere – э'нивээ –

      погулять – for a walk – фо: э во:к –

      потанцевать – for a dance – фо: э да:нс –

      Пойдем с нами! – Come with us! – кам виз ас –

      Куда? – Where to? – вэ'э ту –

      Хотели бы вы пообедать с нами? – Would you like to have dinner with us? – вуд йю: лайк ту хэв э ди'нэ виз ас –

      Могу я пригласить вас на ланч? – May I invite you for lunch? – мэй ай инва'йт йю: фо: ланч –

      Будет вечеринка. Вы прийдете? – There's a party. Are you coming? – зэ'эз э па:'ти – a: йю: ка'мин –

      Вы очень добры. – That's very kind of you. – зэтс вэ'ри кайнд ов йю: –

      Отлично. Я с удовольствием