Русско-английский разговорник. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Русско-английский разговорник
Автор произведения Ричард Грант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

nationality are you? – вот нэшэнэ'лэти а: йю: –

      Я … – I'm … – айм –

      американец/британец/канадец/русский – American/British/Canadian/Russian – эмэ'рикэн/бри'тиш/кэнэ'йдиэн/ра'шэн –

      Сколько времени вы уже здесь? – How long have you been here? – ха'у лон хэв йю: би:н хи'э –

      Вы впервые здесь? – Is this your first visit? – из зис йо: фё:ст ви'зит –

      Вы довольны вашим пребыванием здесь? – Are you enjoying your stay? – a: йю: инджо'йин йо: стэй –

      Что вы думаете о стране/людях? – What do you thihk of the country/people? – вот ду: йю: синк ов зэ ка'нтри/пи:пл –

      Мне здесь очень нравится! – I like it here very much! – ай лайк ит хи'э вэ'ри мач –

      Где вы остановились? – Where are you staying? – вэ'э а: йю: стэ'йин –

      Пока! – See you later!/Bye-bye! – си: йю: лэ'йтэ – бай бай –

      До скорого! – See ya! – си: йэ –

      До скорой встречи! – See you soon! – си: йю: су:н –

      До свидания! – Good-bye! – гуд бай –

      До завтра! – See you tomorrow! – си: йю: тумо'ро –

      До пятницы! – See you on Friday! – си: йю: он фра'йдэй –

      Спокойной ночи! – Good night! – гуд найт –

      Я уезжаю завтра/сегодня. – I'm leaving tomorrow/today. – айм ли:'вин тумо'ро/тудэ'й –

      Я уезжаю на следующей неделе. – I'm leaving next week. – айм ли:'вин нэкст ви:к –

      Я буду скучать. – I'll miss you. – айл мис йю: –

      Я буду писать. – I'll write to you. – айл райт ту йю: –

      Пишите мне! – Write to me! – райт ту ми: –

      Приезжайте в гости! – Come to see me! – кам ту си: ми: –

      Можно попросить ваш … – May I ask for your … – мэй ай аск фо: йо: –

      адрес – address – эдрэ'с –

      телефон – telephone number – тэ'лифон на'мбэ –

      адрес электронной почты – email address – и:'мэйл эдрэ'с –

      Вот мой … – Here is my … – хи'э из май –

      Семья

      брат/сестра – brother/sister – бра'зэ – си'стэ –

      дедушка/бабушка – grandfather/grandmother – грэ'ндфа:зэ – грэ'ндмазэ –

      дядя/тетя – uncle/aunt – анкл – а:нт –

      жена/муж – wife/husband – вайф – ха'збэнд –

      кузен – cousin – ка'зэн –

      невеста/жених – bride/bridegroom – брайд – бра'йдгрум –

      отец/мать – father/mother – фа:'зэ – ма'зэ –

      племянник/племянница – nephew/niece – нэ'фйю: – ни:с –

      ребенок/дети – child/children – чайлд – чи'лдрэн –

      родители – parents – пэ'рэнтс –

      семья – family – фэ'мэли –

      сын/дочь – son/daughter – сан – до'тэ –

      Вы женаты/заужем? – Are you married? – a: йю: мэ'рид –

      Я женат/заужем. – I'm married. – айм мэ'рид –

      Вы холостой/незамужняя? – Are you single? – a: йю: сингл –

      Я холост/не замужем. – I'm not married. – айм нот мэ'рид –

      Я в разводе. – I am divorced. – айм ди'во:с –

      Я живу с … – I live with … – ай лив виз –

      Сколько у вас детей? – How many children do you have? – ха'у мэ'ни чи'лдрэн ду: йю: хэв –

      У меня двое сыновей. – I have two sons. – ай хэв ту санс –

      У вас есть дети? – Have you got children? – хэв йю: гот чи'лдрэн –

      Да, у меня есть дети. – Yes, I have got children. – йес ай хэв гот чи'лдрэн –

      Нет, у меня нет детей. – No, I don't have kids. – ноу ай донт хэв кидз –

      Какой замечательный ребенок! – What