Трансмиграция Тимоти Арчера. Филип К. Дик

Читать онлайн.
Название Трансмиграция Тимоти Арчера
Автор произведения Филип К. Дик
Жанр
Серия Валис
Издательство
Год выпуска 1982
isbn 978-5-04-184338-0



Скачать книгу

Разоблачение казалось нереальным. Поначалу я думала, что она шутит, а затем решила, что у нее галлюцинации.

      – «Кроникл» разместят это на первой странице, – серьезно продолжала Кирстен, – а на фоне процесса по обвинению в ереси…

      – Боже мой! – воскликнула я. – Ты не можешь спать с епископом!

      – Уже успела, – ответила она.

      – Ты кому-нибудь еще рассказывала?

      – Больше никому. Не уверена, стоит ли тебе говорить об этому Джеффу. Тим и я обсуждали это. Мы так и не решили.

      Мы, подумала я. Ах ты разрушающая сука, подумала я. Чтоб потрахаться, ты разрушаешь всю жизнь мужчины – мужчины, который знал Мартина Лютера Кинга и Бобби Кеннеди, который формирует взгляды… Мои взгляды, чтоб никого больше не называть.

      – Не тревожься ты так, – сказала Кирстен.

      – И чья это была идея?

      – Почему тебя это злит?

      – Это была твоя идея?

      Кирстен спокойно ответила:

      – Мы это обсуждали.

      Через мгновение я разразилась смехом. Кирстен, поначалу раздосадованная, присоединилась ко мне. Мы стояли на траве у самого залива, смеясь и держась друг за друга. На нас с любопытством поглядывали прохожие.

      – У вас получилось? – наконец выдавила я из себя. – То есть как это было?

      – Это было прекрасно. Но теперь он должен исповедаться.

      – Это значит, что вы не можете заняться этим снова?

      – Это значит лишь то, что он должен будет исповедаться снова.

      – Ты собираешься отправиться в ад?

      – Он собирается. Я – нет, – ответила Кирстен.

      – И тебя это не беспокоит?

      – Что я не собираюсь в ад? – хихикнула она.

      – Сейчас мы должны быть взрослыми, – настаивала я.

      – Да уж. Конечно, мы должны быть совершенно взрослыми. Мы должны ходить, как будто все нормально. Эго ненормально. То есть я вовсе не имею в виду, что это ненормально в смысле… ну, ты понимаешь.

      – Как заниматься этим с козлом.

      – Мне было интересно, есть ли для этого слово… когда занимаешься этим с епископом. «Епархия». Как сказал Тим.

      – Епарх…й?

      – Нет, епар-хи-я. Ты не так произносишь. – Нам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть: мы все не могли перестать смеяться. – Это место, где он живет, или что-то в таком духе. О боже. – Она вытерла слезы, выступившие от смеха. – Всегда будь уверена, что произносишь «епар-хи-я». Это ужасно. Мы действительно собираемся отправиться в ад, прямехонько в ад. Знаешь, что он мне разрешил? – Кирстен зашептала мне на ухо: – Я примеряла его мантию и митру… знаешь, шляпу с широкими полями. Первая дама-епископ.

      – Ты могла и не быть первой.

      – Я выглядела великолепно. Даже лучше, чем он. Я хочу, чтоб ты это увидела. Мы снимаем квартиру. Ради бога, никому не рассказывай особенно об этом, но он платит за нее из Дискреционного фонда.

      – Из церковных денег? – уставилась на нее я.

      – Слушай… – Кирстен снова выглядела серьезной, но