Великие Пределы. По праву рождения. Виктор Эрландцев

Читать онлайн.
Название Великие Пределы. По праву рождения
Автор произведения Виктор Эрландцев
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

конечно, сейчас иду…

      Таня принялась суетливо приводить себя в порядок.

      – А кто такой господин Хонис?

      – Господин Хонис – наместник Чертогов.

      Они спустились вниз. В коридорах было невыносимо темно. Служанка несла перед собой маленький фонарик с непрерывно мигающим огоньком. Они шли тесными закоулками, длинными проходами, невольно наводящими на мысль о неприкаянных душах и привидениях в мрачных Чертогах.

      Вскоре они подошли к небольшому трапезному залу, где их ожидали. Служанка осталась за порогом. Таня прошла в просторное уютное помещение. Там располагались наместник Чертогов старик Хонис, принц Доредона Бульвайк, маленький вертлявый карлик и женщина ослепительной красоты. Они сидели полукругом за общим столом в высоких кожаных креслах. Над столом низко свисала хрустальная люстра с горящими свечами. В углу весело потрескивало пламя в витиевато оформленном камине из белого камня. Женщина мило улыбнулась, мягким жестом пригласила сесть в свободное кресло. Мужчины хранили молчание.

      Таня осторожно устроилась в кресле напротив обаятельной дамы, возраст которой было трудно определить. Женщина пребывала в расцвете своей зрелой пышной красоты. Тонкое, длинное, черное платье изумительно гармонировало с ее формами. Блестящие каштановые волосы были убраны в высокую замысловатую прическу, придающую ей загадочность. Камни в ожерелье на открытой шее и браслетах на запястьях мерцали в неровном свете свечей. Расслабленная поза, закинутая нога на ногу, слегка склоненная голова и ослепительная улыбка подчеркивали ее абсолютное превосходство. Таня мгновенно почувствовала себя неловко. Мятое заношенное платье не по размеру выглядело убожеством на фоне изысканных нарядов.

      – Гоби, будь добр, поухаживай за нашей гостьей, – произнесла она томным голосом.

      Карлик спрыгнул со своего кресла. Переваливаясь с боку на бок, убежал в дальний угол. Оттуда он прикатил небольшую тележку на колесах, заставленную едой, напитками и фруктами. Все это он поставил на стол перед Таней. Слюняво поцеловал руку и, отбежав, устроился прямо на полу у ног очаровательной женщины. Она ласково потрепала его по голове.

      – Ну вот, теперь, когда мы все, наконец, собрались, давайте знакомиться, – женщина с улыбкой посмотрела на старика.

      – Я – Лой Ивон, повелительница Сайглав, Царица Итаны. Этот достопочтенный господин – Хонис, наш верный хранитель Чертогов. Я полагаю, ты знакома с бесстрашным Бульвайком, принцем Доредона?

      Бульвайк, не меняя выражение лица, метнул острый взгляд в сторону дамы. Она снова потрепала шевелюру карлика и усмехнулась.

      – К сожалению, дорогая, сегодня нет иных господ под кровом Чертогов Валгаллы, которые могли бы присоединиться к нашей маленькой компании.

      Наступила пауза, во время которой присутствующие пристально смотрели на Таню.

      – Меня зовут Таня.

      Женщина учтиво кивнула.

      – Мы слышали, ты носишь Силу?

      – Да, наверное…

      – Так