Грехи семи добродетелей. Moon Maiden

Читать онлайн.
Название Грехи семи добродетелей
Автор произведения Moon Maiden
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

отвлечься на боль. Это мой метод, благодаря которому я не покалечила ещё ни оного своего клиента.

      – Что ж, тогда самое время представиться. Меня зовут Дарий, я Главный Дворецкий Резиденции Семи Грехов. Сейчас вас приведем в более приемлемый вид, и вы встретитесь с Господином. – Говорил он монотонно, как будто, так и должно быть.

      Такое впечатление, что он читал мои мысли, а это напрягало мои нервы.

      – Кто ваш Господин? – Мой вопрос явно ошарашил дворецкого, да так, что у того брови взлетели до потолка, а то и выше.

      – Ох, простите мою оплошность. С годами вошло в привычку. – Суетливо махнул на себя мужчина. – Господином резиденции является Граф Юджин Дарвуд, он и есть тот, кто держит в узде всю Долину Грешников. Его можно назвать Правителем, но он не любит когда так говорят.

      Примерно через сорок минут…

      После того как Дарий освободил меня от цепи, попросил следовать за ним. Мы вышли в обширный холл, дворецкий повел меня на четвертый этаж здания, которое, честное слово, напоминало старинный замок. Поднявшись, он завел меня в коридор, потом мы кружили в пролетах, и я запуталась окончательно в лабиринте планировки здания. Наконец, заведя в комнату обставленной в изумрудных и бежевых оттенках, дворецкий похлопал в ладоши, как из скрытой каморки вылетела пара слуг. Две девушки в форме горничных кружили надо мной как коршуны, в обстановке гробового молчания. Чтобы я не спросила, служанки игнорировали, даже не запинались в заученных движениях, когда я обращалась в одиннадцатый раз. Одна уже закончила копаться в моих волосах, придавая коричневым локонам цвета темной карамели легкую волну. Другая служанка, что старше, занималась моей гематомой, которая была по большей части скрыта за волосами, но отек стал заметен на виске. Я удивилась, когда женщина закончила свою работу, синяка как не было! Они меня одели с иголочки. Такие одеяния мое тело даже не знало, я и подумать не могла, что когда-нибудь прикоснусь к столь дорогим одеждам. Но тот факт, что на меня нацепили, как мне сказали, шифоновое платье цвета спелой сливы с разлетающимися рукавами, длинной едва выше колена, заставил меня просто перебрать весь запас брани. Ведь платья могли себе позволить только обеспеченные девушки, а я не такая, не привыкла к роскоши. Поэтому всегда носила простые рубашки, свободные брюки и ботинки с сапогами на небольшой возвышенности. Конечно, мой голос поблагодарила девушек, когда они собрались выходить из помещения, но те, как обычно, ответили мне своим молчанием.

      Дарий, как и обещал, повел меня на террасу. Я понятия не имела, что значит на их богатом языке слово «терраса», не думаю, что это что-то плохое. Мы подошли к прозрачным дверям, что вели к прекрасному виду на горные хребты и дикую природу. Открытая площадка располагалась отчасти на крыше замка, вид был потрясающий, в дали я могла заметить очертания какого-то водоема и целый сад плакучих ив.

      Удивительно.

      Терраса же была огорожена перилами, там стояло несколько