Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр
Серия Перри Мейсон
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-139008-2



Скачать книгу

предоставить вам доказательства, которые вы ищите? – чуть понизив голос, спросил Гриб.

      – Но вы же не знаете, какие доказательства мы ищем, – заметил Мейсон.

      – Не принимайте меня за идиота, – рассмеялся Гриб. – Ваш клиент – Фрэнк Оксман. Его жена – Сильвия Оксман. Он хочет найти доказательства, которые помогут ему подать на развод.

      Не встречаясь взглядом с Дрейком, Мейсон ответил после секундного колебания:

      – Я ничего не утверждаю. Говорите вы. Я слушаю…

      – Я уже все сказал, что собирался, – объявил Гриб, изучающе рассматривая Мейсона белесыми глазами.

      – Сколько времени, по вашим прикидкам, потребуется вашему компаньону, чтобы сюда добраться?

      – Не более четверти часа.

      Мейсон поменял положение на стуле, устраиваясь поудобнее.

      – Ну, четверть часа мы подождем, это недолго, – сказал он. – У вас тут славное местечко.

      – Мне тоже нравится, – кивнул Гриб. – Я сам занимался дизайном и выбирал мебель.

      – А там сейф? – спросил Мейсон, кивая на стальную дверь.

      – Да, мы переоборудовали соседнюю каюту в сейфовое помещение. Оно выложено бетоном. Хотите взглянуть?

      Гриб подошел к стальной двери и распахнул ее. Помещение оказалось просторным, было хорошо освещено. В дальней части находился сейф, открыть который можно было только выстрелив из пушки.

      – Наличность держите в этом сейфе? – спросил Мейсон, заходя в прохладное помещение вслед за Грибом.

      – Да, в сейфе вся наша наличность и доказательства на тех, кто нам что-то задолжал, – объявил Гриб, глядя прямо в глаза адвокату.

      – Вы имеете в виду долговые расписки? – уточнил Мейсон.

      – Да, я имею в виду именно их, – подтвердил Гриб, продолжая смотреть прямо в глаза адвокату.

      – Мне начинает становиться интересно, – заявил Мейсон.

      – Я так и думал, что вы заинтересуетесь. Вот тут у нас три отсека, отделанных плюшем, все хранится в них – там, где до содержимого никто не доберется. Нам самим приходится принимать меры предосторожности. Мы находимся за пределами двенадцатимильной зоны и поэтому не можем рассчитывать на помощь полиции. Мы в открытом море.

      – Вероятно, вы тут держите большое количество наличных.

      – Да, вы правы.

      – А что может остановить гангстеров, если они решат подняться на борт корабля и прихватить все, что у вас тут хранится?

      – Это будет пиратство, – сказал Гриб.

      – И что из того? – рассмеялся Мейсон.

      – Мы предусмотрели такой вариант, мистер Мейсон, – заявил Гриб.

      – Каким образом?

      – Во-первых, есть только один способ попасть в этот кабинет – нужно пройти по коридору с крутым поворотом. В коридоре есть участок, где под полом проведена проводка, и, следуя по коридору, вы не можете не пройти по нему. Вы давите своим весом на механизм – и здесь в кабинете звенит звонок. Дверь в этот кабинет заперта всегда. Она обшита деревом с двух сторон, но между ними находится толстый стальной лист. Потребуется немало времени, чтобы открыть эту дверь. По всему кабинету установлены