Домик под скалой. Шэрон Гослинг

Читать онлайн.
Название Домик под скалой
Автор произведения Шэрон Гослинг
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 9785001314684



Скачать книгу

Дугласа Маккина. Но перед ней стоял – широко улыбаясь, с бутылками вина в обеих руках, – мужчина, которого она легко приняла бы за сорокалетнего Роберта Редфорда, и Анна от растерянности перестала что-либо соображать.

      – Э… Привет, – сказал мужчина. Анна молчала, и его улыбка погасла. – Должно быть, вы… Анна? – Он сунул одну бутылку под мышку и протянул ей руку. – Роберт Маккензи. Кажется, это вам я продал «Счастье рыбачки»?

      Анна открыла рот, собираясь ответить, но обнаружила, что сигналы от мозга по-прежнему не доходят до языка. Тогда она закрыла рот, пожала протянутую руку и наконец отступила в сторону, пропуская его.

      – Да, конечно. Простите, – поспешно извинилась она. – Прошу прощения. Входите, они все в гостиной. Рада с вами познакомиться.

      Он прошел вперед, очевидно слегка встревоженный. Неудивительно, подумала Анна и выругала себя.

      – Простите, – повторила она, чувствуя необходимость объясниться. – Но… вы не старый.

      Он удивленно заморгал, потом нахмурился:

      – Я не… что?

      Анна выдохнула, почувствовав, что к ней наконец-то вернулась способность соображать, и подумала, не стала ли она жертвой изощренного местного ритуала инициации.

      – Здесь все называют вас Старым Робби. Первым местным жителем, которого я встретила, был Дуглас Маккин, и он действительно старый, а потом Пэт и Фрэнк сказали, что вы с ним друзья, и я… я подумала, что вы…

      – Старый, – закончил он, и его губы растянулись в улыбке. – Кое-кто именно так и считает. Моего сына тоже зовут Роберт, так что здесь я Старый Робби, а он…

      – Молодой Робби.

      – Точно. – Роберт Маккензи снова улыбнулся. – Простите, что вышла такая путаница.

      Анна поморщилась.

      – Это я должна просить прощения за то, что вела себя как полоумная, когда открыла дверь. Пока что единственный результат моего «знакомства с соседями» – это желание стать затворницей.

      Он рассмеялся, и его низкий раскатистый смех отразился от стен коридора, вызвав у нее улыбку.

      – О нет, здесь этого делать не стоит. Это прямой путь к безумию.

      Шум из противоположного конца коридора вдруг стал громче – Пэт открыла дверь в гостиную.

      – Все в порядке? – спросила она. – Робби, советую тебе войти и попробовать то, что приготовила Анна, пока на столе что-то осталось. Еще пять минут, и тебе ничего не достанется.

      Разговоры неспешно перескакивали с темы на тему; собравшиеся обсуждали родственников и знакомых, касались истории деревни, слухов и интриг – в основном ради Анны. Она смеялась рассказам о проделках бывших жителей, по которым местные по-прежнему скучали, а многие истории относились к тем временам, когда таверна «Криви Инн» процветала и в нее можно было заглянуть даже после официального закрытия. В рассказах фигурировало и «Счастье рыбачки», причем о доме говорили с такой симпатией, что Анна жалела, что не может обратить время вспять и приехать, когда была жива Брен.

      – Помнишь тот шторм, через полгода после нашего переезда? – спросила Пэт Фрэнка. –