Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 21
Автор произведения Ричард Грант
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

wished he had had enough time to finish his paper.

      4093. Я волію носити неформальний одяг. – I prefer to wear informal clothes.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Повторимо ще раз.

      I prefer to wear informal clothes.

      4094. З чого вони зараз сміються? – What are they laughing at?

      Це питальне речення в Present Continuous Tense.

      (Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Докладно цей час розглянуто в прикладі №4002.

      Laugh at – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як сміятися над чимось чи кимось.

      Повторимо ще раз.

      What are they laughing at?

      4095. Безумовно, це найкраще вирішення такої важкої проблеми. – It's by far the best solution to such a difficult problem.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

      Пiдмет + am або is або are + …

      By far – це стійкий вислiв. Перекладається як безумовно.

      Повторимо ще раз.

      It's by far the best solution to such a difficult problem.

      4096. Хто ремонтуватиме це? – Who will repair it?

      Це питальне речення в простому майбутньому часі з питальним словом who.

      Питальне слово who поглинає пiдмет і структура речення виглядає так:

      Who + will + основне дієслово + …

      Повторимо ще раз.

      Who will repair it?

      4097. Підбадьорись! – Cheer up!

      Це речення в наказовому способі.

      Наказове речення починається з дієслова без частки to.

      Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

      Cheer up – це стійкий вислiв. Перекладається як підбадьоритися.

      Повторимо ще раз.

      Cheer up!

      4098. Ви дуже розлютилися б, якби ми не прийшли? – Would you be very angry if we didn’t come?

      Це приклад речення в умовному способі другого типу.

      If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …

      Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.

      Зверніть увагу на те, що не має значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починається з умови if/when, то після неї ставиться кома, а якщо умова стоїть в другій частині речення, то кома перед if/when не потрібна.

      Повторимо ще раз.

      Would you be very angry if we didn’t come?

      4099. Я втомився від цього. – I'm tired of it.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

      Пiдмет + am або is або are + …

      To be tired of – це стійкий вислiв. Перекладається як бути втомленим від чогось.

      Повторимо ще раз.

      I'm tired of it.

      4100. Мені потрібно прочитати це есе від початку до кінця. – I need to read through this essay.

      Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

      Read through – це фразове дієслово. Перекладається