Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Читать онлайн.
Название Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова
Автор произведения Алексей Германович Виноградов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005947949



Скачать книгу

в форме, изложенной в текстах, если только не предположим, что уже ко времени последнего написания «Вендидата» наказание не было преобразовано в оплату штрафов. Позже двести ударов (танафур) оцениваются равными трем сотням истиров, или двенадцати сотням дирхемов, или тристам пятидесяти рупиям; удар. Вероятно, что богатства храмов огня по большей части происходили из этого источника.

      То, что система денежных наказаний, не подавила систему телесных наказаний, видно из обычаев парсов, применяющих и то, и другое, а также из комментария Пехлеви, в котором четко различаются три вида искупления: искупление деньгами (хвастак), искупление сраошо-караной и искупление очищением.

      Искупление очищением состоит в покаянии, которое проявляется в признании вины и произнесении формулы покаяния Патет. Совершение Патета имеет спасает грешника от наказаний в потустороннем мире, но не от наказания здесь. Когда кощунствующий очиститель раскаивается в своем грехе, с него все равно снимают кожу и обезглавливают, но его душа спасается.

      Есть и такие о грехи, которые являются «анаперета», «неискупимыми», что означает, то, что они наказаны смертью здесь и мучениями в ином мире. Среди грехов «анаперета» зороастрийцами названы сожжение мертвых, погребение мертвых, поедание мертвых тел, мужеложество и самоосквернение. Хотя прямо не заявлено, что эти грехи наказываются смертью, тем не менее, знаем это о некоторых из них из греческих источников, либо из преданий парсов. Существуют также целые классы грешников, например, куртизанки, разбойники с большой дороги, мужеложцы и трупосжигатели.

      Таковы наиболее важные принципы маздейского закона, которые можно почерпнуть из «Вендидада». Эти подробности, какими бы неполными они ни были, могут дать представление если не о сасанидской практике, то, по крайней мере, о сасанидском идеале. Что это был идеал, который должен был претворяться в жизнь, знаем из религиозных войн в Армении и из факта, что часто надзор за правосудием и высшие государственные посты в Сасанидской державе поручались магам-мобедам.

Джеймс Дарместетер. Ноябрь 1879. Париж.

      2

      Предполагалось, что первоначальная «Авеста», раскрытая Ормаздом Зороастру и Зороастром Вистаспу, царю Бактрии, состояла из двадцати одной Наски или Книги, большая часть которых была сожжена Искандером Руми (Александром Великим), из двадцати одного наска полностью сохранился только один, «Вендидад».

      Эта книга встречается в рукописях в двух различных формах: либо отдельно, и в этом случае обычно сопровождается пехлевийским переводом; или смешан с «Висперадом» и «Ясной» в соответствии с требованиями литургии, так как главы разных книг перемешаны; и в этом случае сборник называется «Вендидад сада» (Vendîdâd Sâdah) или «Вендидад чистый», поскольку в нем представлен только оригинальный текст, без перевода. Язык «Авесты» – зенд, близок к персидскому, и санскриту, но не произошел от санскрита, а оба произошли