Название | Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова |
---|---|
Автор произведения | Алексей Германович Виноградов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005947949 |
48. Ахура Мазда ответил: Когда труп мертвеца пролежал погребенным в земле пятьдесят лет, о Спитама Заратуштра! тогда земля снова станет чистой.
49. О Создатель материального мира, о Святой! Через какое время после того, как труп покойника будет положен на дахму, земля, на которой стоит дахма, снова станет чистой?
50. Ахура Мазда ответил: Нет, пока прах трупа, о Спитама Заратуштра! смешался с прахом земным. Призывай всех в материальном мире, о Спитама Заратуштра! снести Дахму.
51. Тот, кто разрушит дахмы, даже в той части, которая соответствует размеру его собственного тела, его грехи в мыслях, словах и делах отпускаются, как если бы они были Патетом; его грехи в мыслях, словах и делах исчезают.
52. Не за его душу два духа должны вести войну друг с другом; и когда он войдет в Рай, звезды, луна и солнце будут радоваться ему; и я, Ахура Мазда, буду радоваться ему, говоря: «Славься, о человек! ты, только что перешедший из гниющего мира в нетленный!»
55. О Создатель материального мира, Святой! Где там даэвы: Где поклоняются даэвам: Куда мчатся отряды дэвов, куда мчатся отряды дэвов? Что это за место, куда они устремляются вместе, чтобы убивать свои пятидесятки и свои сотни, свои сотни и свои тысячи, свои тысячи и свои десятки тысяч, свои десятки тысяч и свои мириады мириадов?
56. Отвечал Ахура Мазда: Эти Дахмы, что построены на лице земли, о Спитама Заратуштра! и на котором лежат трупы мертвецов, то есть место, где находятся Дэвы, то есть место, куда устремляются вместе отряды Дэвов; куда мчатся отряды даэвов; и тогда они вместе бросаются убивать свои пятидесятки и свои сотни, свои сотни и свои тысячи, свои тысячи и свои десятки тысяч, свои десятки тысяч и свои мириады мириадов.
57. На этих Дахмах, о Спитама Заратуштра! эти даэвы поглощают пищу и нечистоты пустоты. Как вы, мужчины, в материальном мире готовите еду, и едите вареное мясо, так и они. Это как бы запах их кормления, который вы чувствуете там, о люди!
58. Ибо так они продолжают упиваться, пока это зловоние не укоренится в Дахмах. В этих дахмах возникают зараза болезней, зуд, горячая лихорадка, наэза, холодная лихорадка, рахит и несвоевременная седина волос. На этих дахмах встречаются самые страшные убийцы, начиная с часа, когда солнце заходит.
59. А люди с малым пониманием, не стремящиеся к лучшему пониманию, джайниты усиливают эти болезни на треть, на бедрах, на руках, на волосах, заплетенных в три косы.
IX
60. О Создатель материального мира, Святой! Если в доме поклоняющегося Мазде будет беременная женщина, и если по прошествии месяца, или двух, или трех, или четырех, или пяти, или шести, или семи, или восьми, или девяти, или десяти месяцев, родила мертвого ребенка, что делать поклонникам Мазды?
61. Ахура Мазда ответил: Место в том маздейском доме, где земля самая чистая и сухая, и меньше всего по ней проходят стада и стада, огонь Ахура Мазды, освященные связки баресмы и верующий.
62.