Жена в лотерею. Матильда Аваланж

Читать онлайн.
Название Жена в лотерею
Автор произведения Матильда Аваланж
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

их по определению. Кстати, моя фамилия моего рода вам необъяснимо идет.

      – Зато милорд Теодор Рутланд не способен испытывать ничего, кроме ненависти и презрения! – не осталась в долгу я.

      – Что ж, тогда мы с вами составим идеальную пару, – криво усмехнулся мужчина, отвернулся и пошел прочь.

      Гости, смерив меня недовольными взглядами, будто я у них по миллиону украла, потянулись за ним.

      У алтаря меня бросил, гад! Нормально вообще?

      Неправильно Цицинателла сделала! Его не привораживать надо было, а прибить на месте!

      Ну, ты еще ответишь за это, Теодор! За все мне ответишь – за то, что вломился в спальню, за позорный наряд из миткаля, но особенно за то, что укусил за попу!

      Дай только срок!

      ГЛАВА 9

      Обратно добирались большим кортежем. Ненаглядный супруг выказал мне перед всеми явное неуважение, так как изволил ехать верхом.

      К своему неудовольствию, я обратила внимание, что Теодор как-то слишком уж часто подъезжал к открытой повозке, в котором находилась Лидия Гарднер с подругами. Дамы что-то живо обсуждали и смеялись. Подозреваю, даже знаю над кем…

      Вот, по идее, я, наоборот, радоваться была этому должна… Но нет. Почему-то нет.

      При виде статного красавца на вороном коне блондинка сияла, как начищенный пятак и вообще всем своим видом демонстрировала щенячий восторг.

      Тьфу!

      Я же в гордом одиночестве восседала в белом свадебном экипаже, помпезно украшенном цветами и лентами. Внутри было тоже так… Ничего.

      Мягкие белые бархатные сиденья, белая медвежья шуба на полу, чтобы накрыть ноги в случае холода и большой букет белых клематисов.

      Рай для молодоженов, да и только!

      Жаль, что главное положить забыли. А именно что-то съестное. Хоть какую-нибудь завалящую коробочку конфет!

      К этому моменту и после всех перенесенных треволнений я проголодалась, как волк. Желудок урчал протяжно и тоскливо. Особенно ему, бедному, было неприятно видеть, как Бо Пип и остальные в ее повозке угощаются чем-то, с виду похожим на вафли. Это угощение достала из кулечка и любезно протянула всем некая пожилая дама – ну вылитая мисс Марпл.

      Кажется, Рутланд поймал мой голодный взгляд, потому что улыбнулся так паршиво, что мне захотелось огреть его чем-нибудь тяжелым. Теодор даже направил своего черного коня ко мне, видимо, чтобы сказать что-то колкое.

      Но я в ответ наглухо захлопнула шторку в окне кареты и откинулась на сиденье.

      Есть же у них, в этом дурацком темном средневековье что-то вроде свадебных пиров?

      Так что скоро я все-таки поем. Наверное.

      Остальные проблемы будем решать по мере поступления.

      К моей огромной радости, места, куда прикатил кортеж, были мне знакомыми. А именно в мой дом. Дом леди Цицинателлы де ла Мередит, из спальни которого меня так нагло выволок эсквайр Рутланд, если говорить точнее.

      Родные пенаты! Дом, милый дом! Хоть и видела я его утром всего ничего, мельком, но все равно очень обрадовалась. И правда, как родному.

      Чуть