Медный Аспид. Ксения Анатольевна Вавилова

Читать онлайн.
Название Медный Аспид
Автор произведения Ксения Анатольевна Вавилова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

делом спросила:

      – Надолго вы планируете задержаться в Империи?

      Седые волосы зачёсаны и собраны в причудливые косы, подколоты на затылке костяным гребнем. Гребень тот сработал Кент, по пожелтевшей кости вились полосатые ядовитые змеи. Приятно, что хоть что-то осталось от старой жизни.

      – А ты уже выгоняешь? – разламывая печенье, спросил Дэймос с улыбкой.

      Старая нянечка бросила взгляд на магистров, те сделали вид, что взгляда не заметили и вдруг заинтересовались камином. Ничего не понимающая Николетт на несколько секунд осталась за столом в компании Дэймоса и, смертельно побледнев, поспешила полюбоваться причудливым узором и каменной кладкой камина.

      – Ты же знаешь, тебе нельзя тут появляться, – наклонившись, зашептала Поппи. – Что мы будем делать, если в столице прознают?

      – До столицы несколько недель пути…

      – Всего шесть дней, если на поезде. – Нервно перебирая платок, она бросила взгляд на молодых людей у камина. – Стоит ли так рисковать? Ради чего? Ради срама? Разрушенного дома и падчерицы?

      – Разве ты не рада моему приезду? – стараясь сгладить ситуацию, мягко спросил Дэймос.

      – Рада, да только мне мог и написать.

      – Все мои письма вскрывают и читают, ты же знаешь.

      – Знаю, – буркнула она, опустив взгляд на измятый платок, и раздраженно отбросила его в соседнее кресло. – Пусть лучше эта вертихвостка и дальше держит меня в чёрном теле, чем я узнаю, что из-за глупой прихоти ты оказался в петле.

      – Меня не повесят, – легко отмахнулся Дэймос. – Запрут в очередной лаборатории или в клинике, вроде той, что построили за городом.

      Поппи бросила на него взгляд, который можно было бы назвать злым, если бы не страх и паника, плескавшиеся в глубине светлых глаз. Наклонившись, он погладил бледные руки старухи.

      – Я слышала, Александр Кайт отправился на свидание к Луне, – тихо, грустно произнесла она.

      – Тело его не нашли. Да и проклятия на месте пожара не было.

      – Это ещё хуже, ты же знаешь, – совсем тихо закончила она, повесив голову. – Подожди здесь.

      Поднявшись, нянечка тяжёлыми шагами покинула комнату. Сгорбившись и поникнув, вновь превратившись в древнюю старуху.

      Магистры и Николетт, неуверенно переглядываясь, вернулись за стол и завели беседу на отвлечённую тему. Фиар рассказал, где они провели утро, и Николетт, вмиг посерев, едва не лишилась чувств. Машинально Дэймос протянул руку, не давая ей упасть, и девушка, словно ужаленная, подскочила на ноги. Извинившись, унеслась прочь.

      – Я сделал что-то не так? – удивлённо поглядывая на сестру, спросил Фиар.

      Та устало вздохнула.

      – Матушка грозилась сдать её в лечебницу, если не перестанет отвергать женихов, – с непроницаемым лицом отозвалась она, поставив чашку, и поднялась. – Пойду побуду с ней.

      Девушка покинула комнату, затворив двери, мужчины растерянно переглянулись.

      – Кстати! – взяв ладонь Дэймоса, Фиар постучал по ней, нарисовал