Путешествие сквозь время. Божественный ветер. Анастасия Валерьевна Колпашникова

Читать онлайн.
Название Путешествие сквозь время. Божественный ветер
Автор произведения Анастасия Валерьевна Колпашникова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

готовиться к отъезду.

      Когда он собрался выйти из палатки, мы с Машей очнулись от шока и вспомнили о своей незавидной доле:

      – Секундочку, а что будет с нами?

      – Акира, сними с них цепи! – велел Окада и вышел.

      Слуга послушно принялся освобождать наши руки, пока из палатки выходили его господин и Такамото, еле-еле ступавший на ватных от страха ногах.

      Цепи упали, громко звякнув.

      – Как видите, мне велели вас отпустить, – сказал Акира. – Но если вы посмеете навредить моему господину, то ситуация изменится не в вашу пользу!

      – Я не поняла, мы свободны или как? – спросила Маша.

      – Условно-досрочно, – ответила я.

      – Можете идти на все четыре стороны, – подтвердил Акира.

      И тут до нас дошло, что милость феодала нарушила наш план попасть в столицу.

      Акира взял цепи и вышел из палатки. Мы увязались за ним.

      – Понимаешь, нам вроде как и идти-то некуда, – шаркнула ножкой я. – Мы прошли к лагерю, потому что надеялись попасть в Камакуру. Думали, что нам по пути.

      – На твоём месте мы бы не медлили с ответом. Ты же сам сказал, что вы сегодня возвращаетесь, – напомнила Маша, видя, что Акира с ответом не торопится.

      – Я не обещаю, что он возьмёт вас с собой просто так, – парень остановился, и мы сделали то же самое. – Он ведь землевладелец, а не извозчик.

      – Слушай! А может, замолвишь за нас словечко? Наверное, Окада-сама благоволит к тебе.

      Я хотела нажать на кончик носа Акиры, но тот остановил мою руку, молниеносно схватив за запястье.

      – Я всего лишь его оруженосец. И, кажется, вы что-то оставили в моей палатке.

      Действительно, мы оставили у него наши вещи. Всё-таки путешествовать во времени с ними непривычно, налегке – намного удобнее.

      Маша вернула себе свою сумку, а я – рюкзак и пакет с новой курткой. Похоже, единственное, что нам оставалось – уйти из лагеря и подыскать другой способ добраться до города. На выходе мы увидели две повозки и попытались пройти мимо них, лишний раз не попадаясь никому на глаза, и не смогли избежать столкновения с чёрным быком, который ранее пожевал мою куртку. В этот раз он не пытался слопать ничего из наших вещей, но для порядка решил легонько боднуть меня в бедро. Я не сдержала вскрика.

      – Так, что тут происходит? – раздался строгий голос Окады.

      – Здрасте, это снова мы, – сказала Маша.

      – Мы тут собрались в Камакуру, – потрясла своими вещами почти перед его носом. – Вы не знаете, нам случайно не по пути?

      – Мне, конечно, не трудно взять вас с собой…

      – Нельзя просто так взять и позволить им ехать с нами! – сказал Ёшихиро, с которым Окада разговаривал до нашего вмешательства. – А что, если они ёкаи? Лисы-оборотни?

      – Нет, – отмахнулся Окада. – Тогда они были бы красивые.

      – А вдруг мы можем быть полезными? – предположила я.

      – Что вы умеете? – напрямую спросил феодал.

      – Мы немного умеем ездить верхом. Приходилось по… работе. А ещё… заваривать чай… наверное.

      – Хотя,