Большая волна любви. Михаил Александрович Самарский

Читать онлайн.
Название Большая волна любви
Автор произведения Михаил Александрович Самарский
Жанр
Серия Радуга для друга. Коллекция
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-152609-2



Скачать книгу

порода кота – мейн-кун.

      – Тони-сан, что с вами случилось? – спросил Котаро, подойдя к нему. – Покажите мне ваше ранение.

      Товарищ задрал куртку вместе с футболкой, врач вытащил из кармана фонарик и, несмотря на белый день, осветил рану и довольно долго рассматривал ее.

      – Вы чем-то обрабатывали ее? – спросил он.

      – Это друг лечил меня какой-то… настойкой, – ответил Тони и глянул на Михаила.

      – В аптечке была перекись. – Тот кивнул на машину. – Я подумал, что хуже от нее не будет, а еще я давал ему аспирин.

      – Вы все правильно сделали, – улыбнулся врач и, бросив взгляд на Тони, спросил: – Как вы себя чувствуете?

      – Как труп, – скривился Тони. – Меня всего трясет, и боль такая, что стоять не могу.

      – Сэр, трупы уже ничего не чувствуют, – пошутил доктор. – Радуйтесь: если вам больно, значит, вы живы. Можете опустить одежду, – сказал он, закончив осматривать рану.

      Котаро снял с пояса рацию, посмотрел наверх и, перейдя на японский, что-то сказал своему коллеге, выглядывающему из открытой двери вертолета. Тот ответил, жестом показал, что все понял, и скрылся в салоне.

      – Сейчас он спустит носилки, и мы поднимем вас на борт. – Глядя на Тони, доктор перевел свой разговор с помощником, затем посмотрел на Михаила. – Вы сможете подняться с помощью троса?

      – Конечно. – Он кивнул и пошутил: – В этой битве я не пострадал.

      – Вы счастливчик, – улыбнулся Котаро. – Парни, а как вы оказались в самом эпицентре катастрофы? Сейсмологическая служба стала предупреждать население о цунами сразу после землетрясения, за полчаса до того, как пришла волна. Всех жителей эвакуировали, а тем, кто не захотел покидать свои дома, власти порекомендовали забраться на верхние этажи зданий.

      – Так вот о чем сообщали по громкоговорителям? – Наконец до Михаила дошло, он от досады хлопнул себя по лбу и принялся объяснять: – Мы приехали сюда погулять и неоднократно слышали объявления, но дело в том, что мой друг вообще не понимает японский, а я еще плохо разбираю вашу быструю речь.

      – Да, это очень серьезное упущение в работе наших метеорологов, – в задумчивости потирая подбородок, сказал доктор. – Они должны оповещать граждан не только на японском, но и на английском языке.

      – А что, еще и землетрясение было? – Безжизненные глаза Тони заметно округлились.

      – Да, – подтвердил Котаро. – Оно произошло в океане вблизи острова Хонсю. Эпицентр находился почти в четырехстах километрах от Токио, но даже там трясло так, что здания падали.

      – Офигеть, – протяжно произнес Тони. – А почему же мы его не почувствовали? – Он в недоумении пожал плечами.

      – В котором часу оно произошло? – спросил Михаил.

      – Основной толчок в девять баллов случился около трех часов дня, – ответил мужчина. – Потом последовала еще серия семибалльных толчков, всего было зарегистрировано более четырехсот.

      – Мы в это время ехали в поезде. – Михаил посмотрел на товарища. – Помнишь ту