Большая волна любви. Михаил Александрович Самарский

Читать онлайн.
Название Большая волна любви
Автор произведения Михаил Александрович Самарский
Жанр
Серия Радуга для друга. Коллекция
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-152609-2



Скачать книгу

на первый, я пока не разобрался, а до второго можно дойти вот по этому мосту. – Он повернул к другу экран мобильного. На фото Михаил увидел тот самый мост с красными ограждениями, простирающийся над водной гладью. – Он находится на набережной, в интернете пишут, что вход на него платный, стоит двести йен. А кто такой Сусанин? – Спохватился Тони и посмотрел на Михаила из-под козырька нахлобученной бейсболки.

      Тот невольно усмехнулся запоздалой реакции друга.

      – Был такой крестьянин на Руси, – ответил он. – Его считают спасителем царя Михаила, основателя династии Романовых.

      – И как же он его спас? – поинтересовался Тони.

      – Тони, я что, должен посреди привокзальной площади Мацусимы тебе лекцию по русской истории читать? – съязвил Михаил. – Если интересно, погуглишь и сам все узнаешь.

      – Ладно, хорошо. – Тони закивал. Он сдвинул козырек бейсболки назад и, почесав лоб, опять натянул на глаза. – Потом посмотрю, а сейчас предлагаю где-нибудь поесть. Нам нужно как-то попасть в центр города, большинство ресторанов и кафе находятся на главной улице. Давай «тачку» вызовем. – Он огляделся вокруг и, заметив у входа в здание вокзала бесплатные телефоны-автоматы, предназначенные для вызова такси, направился к ним.

      – Тони, пошли пешком? – бросил ему вслед Михаил. – Тут города – раз-два и обчелся. Мы дольше будем машину ждать.

      Тони остановился и посмотрел на него, как будто первый раз увидел.

      – Слушай, русский, я есть хотел еще в общаге, – он возмущенно взмахнул руками, – а от тех сэндвичей, которые мы с тобой проглотили в поезде, у меня во рту даже привкуса не осталось. На голодный желудок мне и красоты Мацусимы не нужны. Ты знаешь, куда идти? – спросил он и, не дожидаясь ответа, сказал: – Вот и я не знаю.

      – По навигатору найдем, в крайнем случае у кого-нибудь спросим, – не унимался Михаил. – Заодно и город посмотрим.

      – Покажи мне, у кого ты собрался спрашивать? – Рассмеявшись, Тони развел руками и огляделся.

      В этот момент из-за угла торгового центра выбежал японец с ребенком на руках, а следом за ним женщина с увесистой сумкой. Парни уставились на них как на пришельцев. Люди подошли ко входу в здание, а когда поняли, что оно закрыто, мужчина что-то крикнул спутнице, и они помчались в сторону пятиэтажного строения, которое находилось за парковкой.

      – Вот у них и спросим. – Михаил кивнул на бегущих мимо людей и, взмахнув рукой, выкрикнул на английском. – Сэр, вы не подскажете, как нам попасть в центр города?

      Не останавливаясь, мужчина окинул их беглым взглядом и что-то прокричал. Михаил ничего не понял, но его фраза прозвучала как-то уж слишком резко, совсем не в духе дружелюбных японцев. А женщина замахала рукой, показывая в сторону здания, куда они держали путь.

      – Майкл, им явно не до нас, – глядя им вслед, заметил Тони и, посмотрев на товарища, спросил: – Что он сказал?

      – Сам не понял. – Михаил пожал плечами. – Я разобрал всего лишь одно слово – «бегите».

      – Эй, папаша-сан, –