Цепной пес империи. Революция. Андрей Гудков

Читать онлайн.
Название Цепной пес империи. Революция
Автор произведения Андрей Гудков
Жанр Книги про волшебников
Серия Цепной пес империи
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9922-2057-5



Скачать книгу

опешили.

      – Убейте ее, – приказал я на их языке, обрывая тонкие нити контроля.

      Пожиратели душ развернулись и напали на совершенно не ожидавшую этого Хагнию Тейран аха Астреяр. А она сильный маг. Одним ударом смяла и втоптала в землю одного Пожирателя, а второго смогла отбросить.

      Я тем временем зашел ей за спину и проскользнул через слои ее защиты. Хагния меня почувствовала, повернулась и подняла руку для удара. А я прыгнул вперед, упал на колено и снизу ударил шпагой прямо в сердце, посылая по клинку короткое заклятие.

      Все стихло. Заклинания медленно рассеивались. На красном платье кровь была почти не видна. Я выдернул шпагу и встал. Хагния судорожно вздохнула и замертво рухнула на землю.

      Мои демоны догнали и добили оставшихся без контроля демонов Хагнии. А потом исчезли сами. Я отсалютовал шпагой поверженному врагу, отряхнул плащ и пошел с поля.

      Маги и волшебники Астреяров побежали к Хагнии, а на меня не обратили внимания. Возле укрытия для наблюдателей меня встретил хмурый Данте и спокойная Арья.

      – Ну ты даешь, – покачал брат головой. – Оборвать контроль демона… на это ни один демонолог никогда бы не решился.

      – Хорошо, что я не демонолог.

      – Ты отпустил двух Пожирателей душ на волю!

      – Ну да, я так и собирался сделать, – пожал я плечами.

      – Убивать зачем было?

      Глупый вопрос…

      – Данте, ты не поймешь.

      – По правилам – дуэль была до смерти, – тихо сказала Арья.

      – Ты сама прекрасно понимаешь, в какое место засунут эти правила, – хмуро бросил Данте. – Я даже не знаю, что сейчас можно сделать.

      – Зато я знаю, – спокойно ответил я. – Ничего.

      – Вы требуете?

      – Ваше величество. Закон есть закон. Мы рассмотрели дело Маэла Лебовского. Вынесли вердикт, – ничуть не смутившись, ответил Леон Ралдер. – Он виновен в убийстве.

      – Единогласно?

      – Это не имеет значения.

      – Есть и другая точка зрения. Вы слышали о ней?

      – Ваше величество. Мы уверены. Вы примете правильное решение.

      – Я приму, не сомневайтесь.

      Глава клана Кархаров поклонился и собрался уходить, но Аврелий его остановил:

      – Я хочу выбрать нового помощника из Совета магов.

      – Конечно, ваше величество.

      – Новым помощником будет Данте Лебовский.

      – Ваше величество, он молод.

      – Я сделал свой выбор.

      – Я рекомендую вам пересмотреть его.

      – Рекомендуешь?

      Тон императора оставался мягким, но оба гвардейца возле двери напряглись.

      – Прошу меня извинить, ваше величество.

      – На действия Совета магов жалуется Ассамблея дворян. Я думаю передать рассмотрение этих жалоб в Сенат и решить вопрос об ограничениях полномочий Совета магов!

      – Как вам будет угодно.

      – Свободны! Вы тоже, – когда маг вышел, Аврелий отпустил караул гвардии. – Маэл,