Последнее дело Шерлока Холмса (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Последнее дело Шерлока Холмса (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия 100 главных книг (Эксмо)
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-82369-7, 978-5-699-82351-2



Скачать книгу

ответа Холмс откинул черную кружевную отделку рукава нашей посетительницы. Пять багровых пятнышек – следы пяти пальцев – ясно виднелись на белом запястье.

      – С вами обошлись очень жестоко, – сказал Холмс.

      Девушка густо покраснела и поспешила опустить кружева.

      – Отчим суровый человек, – сказала она. – Он очень силен и, возможно, сам не сознает своей силы.

      Наступило долгое молчание, во время которого Холмс сидел, подперев руками подбородок и глядя на потрескивавший в камине огонь.

      – Это очень сложное дело, – сказал он наконец. – Мне хотелось бы выяснить еще тысячи подробностей, прежде чем решить, как надо действовать. А между тем нельзя терять ни минуты. Если бы мы сегодня же приехали в Сток-Морен, удалось бы нам осмотреть эти комнаты так, чтобы ваш отчим ничего не узнал?

      – Он как раз говорил мне, что собирается ехать сегодня в город по каким-то очень важным делам. Возможно, что он будет отсутствовать весь день, и тогда никто вам не помешает. У нас есть экономка, но она стара и глупа, и я легко могу удалить ее.

      – Превосходно. Вы ничего не имеете против поездки, Уотсон?

      – Ровно ничего.

      – Тогда мы приедем оба. А что вы сами собираетесь делать?

      – У меня есть кое-какие дела, которые мне хотелось бы сделать здесь, в городе. Но я вернусь двенадцатичасовым поездом, чтобы быть на месте к вашему приезду.

      – Ждите нас вскоре после полудня. У меня тоже здесь есть кое-какие дела. Может быть, вы останетесь и позавтракаете с нами?

      – Нет, мне надо идти! У меня камень свалился с души, когда я рассказала вам о своем горе. Я буду рада снова увидеться с вами.

      Она опустила на лицо черную густую вуаль и вышла из комнаты.

      – Так что же вы обо всем этом думаете, Уотсон? – спросил Шерлок Холмс, откидываясь на спинку кресла.

      – По-моему, это в высшей степени темное и грязное дело.

      – Достаточно грязное и достаточно темное.

      – Но если наша гостья права, утверждая, что пол и стены в той комнате крепки, что через двери, окна и печную трубу невозможно туда проникнуть, ее сестра в минуту своей таинственной смерти находилась в полном одиночестве.

      – В таком случае, что означают эти ночные свисты и в высшей степени странные слова умирающей?

      – Представить себе не могу.

      – Если сопоставить все факты вместе: ночные свисты, банду цыган, с которой у этого старого доктора такие близкие отношения, намеки умирающей на какую-то банду и, наконец, тот факт, что мисс Эллен Стонер слышала какой-то металлический лязг, который мог издавать железный засов от ставни… если вспомнить к тому же, что доктор заинтересован в предотвращении замужества своей падчерицы, – я полагаю, что мы напали на верные следы, которые помогут нам пролить свет на это таинственное происшествие.

      – Что же, по-вашему, делали здесь цыгане?

      – Не знаю… Не могу сообразить.

      – У меня