Последнее дело Шерлока Холмса (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Последнее дело Шерлока Холмса (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия 100 главных книг (Эксмо)
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-82369-7, 978-5-699-82351-2



Скачать книгу

они мне ни к чему.

      – Вон в той лавке, где горит свет, кое-что осталось.

      – Да, но меня направили к вам.

      – Кто же?

      – Хозяин «Альфы».

      – А, да! Я отослал ему две дюжины.

      – Отличные были гуси! Откуда вы их достали?

      К моему удивлению, вопрос этот привел торговца в бешенство.

      – А ну-ка, мистер, – сказал он, поднимая голову и упирая руки в бока, – к чему вы клоните? Говорите прямо.

      – Я говорю достаточно прямо. Мне хотелось бы знать, кто продает вам тех гусей, которых вы поставляете в «Альфу».

      – Вот и не скажу.

      – Не скажете – и не надо. Велика важность! Интересно, отчего вы кипятитесь из-за таких пустяков?

      – Кипячусь? Небось на моем месте и вы кипятились бы, если бы к вам так приставали! Я плачу хорошие деньги за хороший товар, и, казалось бы, дело с концом. Так нет: «где гуси?», «у кого вы купили гусей?», «кому вы продали гусей?» и «сколько вы возьмете за ваших гусей?». Можно подумать, что на этих гусях свет клином сошелся, когда послушаешь, какой из-за них подняли шум!

      – Я не имею никакого отношения к тем людям, которые пристают к вам с расспросами, – небрежно сказал Холмс. – Не хотите говорить – и не надо. Но я понимаю толк в птице и держал пари на пять фунтов стерлингов, что гусь, которого я ел, выкормлен в деревне.

      – Вот и пропали ваши фунты! Гусь-то городской! – выпалил торговец.

      – Быть не может!

      – А я говорю – городской!

      – Ни за что не поверю!

      – Уж не думаете ли вы, что смыслите в этом деле больше меня, хотя я этим делом занимаюсь чуть не с пеленок? Говорю вам, все гуси, проданные в «Альфу», выкормлены не в деревне, а в городе.

      – Вы никогда не заставите меня поверить в такую нелепость.

      – Хотите пари?

      – Это значило бы просто взять у вас деньги. Я не сомневаюсь в своей правоте. Но я согласен поставить соверен только для того, чтобы проучить вас за упрямство.

      Торговец мрачно ухмыльнулся.

      – Принеси-ка мне книги, Билл, – сказал он.

      Мальчишка принес две книги: одну тоненькую, а другую большую, засаленную, и положил их на прилавок под лампой.

      – Ну-с, мистер Спорщик, – сказал торговец, – я считал, что сегодня распродал всех гусей, но бог занес ко мне в лавку еще одного гуся. Видите эту книжку?

      – Ну и что же?

      – Это список тех, у кого я покупаю товар. Видите? Вот здесь, на этой странице, имена деревенских поставщиков, а цифра после каждой фамилии обозначает страницу в большой книге, где ведутся их счета. А эту страницу, исписанную красными чернилами, видите? Это список моих городских поставщиков. Взгляните-ка на третью фамилию. Прочтите ее вслух.

      – «Миссис Окшот, Брикстон-роуд, 117, страница 249», – прочел Холмс.

      – Совершенно правильно. Теперь откройте 249-ю страницу в большой книге.

      Холмс открыл указанную страницу.

      – Вот: «Миссис Окшот, Брикстон-роуд, 117 – поставщица дичи