Последнее дело Шерлока Холмса (сборник). Артур Конан Дойл

Читать онлайн.
Название Последнее дело Шерлока Холмса (сборник)
Автор произведения Артур Конан Дойл
Жанр Классические детективы
Серия 100 главных книг (Эксмо)
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-82369-7, 978-5-699-82351-2



Скачать книгу

дома. А следы влажности на внутренней ее стороне говорят о том, как легко владелец ее покрывается потом, потому что он отвык от движения.

      – А как вы узнали, что его разлюбила жена?

      – Шляпа не чищена уже несколько недель. Если бы я увидел, мой дорогой Уотсон, что ваша шляпа не чищена хотя бы одну неделю и что ваша жена позволяет вам выходить в таком виде, я стал бы опасаться, что и вы имели несчастье утратить расположение вашей супруги.

      – А может быть, он холостяк?

      – Нет, он нес гуся домой именно для того, чтобы задобрить жену. Вспомните карточку, привязанную к лапке этой птицы.

      – У вас на все готов ответ. Но откуда вы можете знать, что в его доме нет газа?

      – Одно-два сальных пятна на шляпе – случайность. Но когда я вижу их не меньше пяти, я могу не сомневаться в том, что этому человеку часто приходится пользоваться сальной свечой – вероятно, подниматься ночью по лестнице, держа в одной руке шляпу, а в другой оплывшую сальную свечу. Во всяком случае, от газа не бывает сальных пятен… Теперь вы согласны со мною?

      – Да, все это очень просто, – смеясь, сказал я. – Но в том, что вы рассказали, еще нет преступления. Никто не понес убытков – никто, кроме человека, потерявшего гуся, – и, значит, вы ломали себе голову зря.

      Шерлок Холмс раскрыл было рот для ответа, но в это мгновение дверь распахнулась, и в комнату, потрясенный, взволнованный, влетел посыльный Петерсон. Щеки у него буквально пылали.

      – Гусь-то, гусь, мистер Холмс! – задыхаясь, прокричал он.

      – Ну? Что с ним такое? Ожил он, что ли, и вылетел в кухонное окно?

      Холмс повернулся на кушетке, чтобы лучше всмотреться в возбужденное лицо Петерсона.

      – Посмотрите, сэр! Посмотрите, что жена нашла у него в зобу!

      Он протянул руку, и на его ладони мы увидели ярко сверкающий голубой камень величиной чуть поменьше горошины. Камень был такой чистой воды, что светился на темной ладони, точно электрическая искра.

      Холмс свистнул и опустился на кушетку.

      – Честное слово, Петерсон, – сказал он, – вы нашли сокровище! Надеюсь, вы понимаете, что это такое?

      – Бриллиант, сэр! Драгоценный камень! Он режет стекло, словно масло!

      – Это не просто драгоценный камень – это тот самый драгоценный камень.

      – Неужели это голубой карбунку[9] графини Моркар? – вскричал я.

      – Совершенно правильно. Я знаю, каков он, так как последнее время каждый день читал объявления в «Таймс». Камень этот – единственный в своем роде, и можно только догадываться о его настоящей цене. Награда в тысячу фунтов, которую предлагают нашедшему, едва ли составляет двадцатую долю его стоимости.

      – Тысяча фунтов! О боже!

      Посыльный бухнулся в кресло, изумленно тараща глаза то на меня, то на Холмса.

      – Награда наградой, но у меня есть основания думать, – сказал Холмс, – что по некоторым



<p>9</p>

Карбункул – полупрозрачный драгоценный камень, обычно красного цвета.