Название | Метод в теологии |
---|---|
Автор произведения | Бернард Лонерган, SJ |
Жанр | Религия: прочее |
Серия | Bibliotheca Ignatiana |
Издательство | Религия: прочее |
Год выпуска | 1971 |
isbn | 978-5-94242-058-1 |
Уже на этой, первой, стадии смысл выполняет свои четыре функции: коммуникативную, конститутивную, производящую и когнитивную. Но они пока не мыслятся ясно, не получили четкого определения, тщательного вычленения. Всматривание в жесты и перцепты легко порождает имена различных растений и животных; всматривание в человеческие отношения влечет за собой конституирование племен, кланов и других объединений. Но именование групп, не отличающихся друг от друга на уровне восприятия, требует некоторой изобретательности. Подобно тому, как у американских спортивных комментаторов команды именуются Мишками, Ястребами, Тюленями, Медведями, Жеребятами и Львами, первобытные объединения тоже ассоциировались с именами растений и животных.
Смысл выполняет не только конститутивную, но и когнитивную функцию. Человек продвигается из младенческого мира непосредственности к миру, опосредованному смыслом. Однако посредующий смысл не чисто когнитивен: он неощутимо смешан с конститутивным, и результатом смешения становится миф. Человек создает не только свои социальные институты и культурные значения, но также историю мироздания, его возникновения и разрушения.
Если в своей конститутивной функции смысл вторгается в область «умозрительного» знания, то в производящей функции он вторгается в область знания «практического». Результатом этого становится магия. Слова не только направляют человеческие действия, но и обладают собственной силой, которую разъясняет миф.
Как подчеркивает Б. Малиновский, хотя миф и магия пропитывают и пронизывают всю ткань архаичной жизни, они не заменяют строгого понимания практических задач повседневности[65]. Более того, именно развитие
60
61
Russo and Simon,
62
Paul Ricoeur,
63
См. очерк Эрнста Бенца о синтоизме как живом, развивающемся политеизме: Ernst Berrz, «On Understanding Non-Christian Religions», in:
64
Отметим, что здесь мы затрагиваем природу проекции, то есть переноса субъективного опыта на области воспринимаемого или воображаемого. Перенос совершается для того, чтобы сделать возможным всматривание в опыт. На более высоком уровне языкового развития возможность всматривания достигается благодаря языковой обратной связи, благодаря выражению субъективного опыта – именно как субъективного – в словах.
65
В. Malinowski,