Название | Волшебная экспресс-доставка. Получатель с глубин |
---|---|
Автор произведения | Лянсэ Фэнцзин |
Жанр | |
Серия | Хиты Китая. Волшебная экспресс-доставка |
Издательство | |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-147662-5 |
– Хай Цзюнь, значит, ты с самого детства занимаешься плаванием? – спросила одна из девчонок.
– Нет. Я только в этом году начала плавать, – ответила она.
– Вау! В этом году! Ты невероятно крутая! У тебя есть какой-то секрет? – воскликнула другая.
– Вовсе нет, – улыбнулась чемпионка, – я даже нигде не училась плаванию.
– Ничего себе, так ты самоучка? Не верю! Давай же, сознавайся, что это за тайная техника?
– Я говорю правду. С чего вы взяли, что у меня есть какая-то тайна? – произнесла Хай Цзюнь с напускной сердитостью. – Если подумать… возможно, это связано с одним человеком. С одним очень любящим плавать человеком. Из-за него у меня появился такой интерес к плаванию.
– Отлично! Расскажи поподробнее, что это за человек? Это мужчина или женщина? Возможно… Ах, это твоя первая любовь? – возбужденно затараторили девушки.
– Вы просто нечто! Я бы хотела оставить это в секрете! – возмутилась Хай Цзюнь. – Остальные вопросы зададите в следующий раз. Перемена скоро закончится.
Девушки что-то обсудили между собой и согласились.
– Ладно, тех материалов, что мы собрали, и так достаточно, чтобы поместить это на первую полосу. Желаем успехов в следующем соревновании!
Девушки ушли. Хай Цзюнь выдохнула, а затем улыбнулась сидящему в отдалении Ся Итяо:
– Ты уже пообедал?
– Как раз ем. – Итяо поднял свой хот-дог. – Извини, я не хотел подслушивать.
– Ничего страшного. Эти девчонки – школьные корреспонденты. Все, что я сказала, скоро появится в газете. – Хай Цзюнь цокнула языком. – Стоит лишь немного ослабить бдительность, можно сказать лишнего. Их пожелания удачи мне показались не такими уж искренними…
– Ты сказала, что один человек повлиял на тебя… Конечно, они раздуют из этого сенсацию. – Ся Итяо сделал паузу. – Если честно, даже мне интересно, кто этот человек.
– Ха-а… иди сюда, садись, – Хай Цзюнь похлопала по скамейке рядом с собой. – У тебя и Цюй Цзы, – девушка посмотрела на одноклассника, когда он пересел к ней, – у вас недавно случилось что-то ужасное, да?
Откусивший было хот-дог Ся Итяо тут же прекратил жевать и с удивлением взглянул на Хай Цзюнь.
– Ой, не пойми неправильно, я ничего не знаю! – Девушка замахала руками. – Я только вижу, что вы с ней будто изменились как-то. Словно… словно вы потеряли кого-то очень дорогого.
Ся Итяо молчал какое-то время, а потом кивнул:
– Ты права, не так давно мой папа и старший брат Цюй Цзы погибли из-за несчастного случая.
– Мне… правда, очень жаль.
– Спасибо! Если честно, мне уже гораздо легче, – выдавил улыбку Итяо. – А ты наблюдательная. Из всех одноклассников только ты это заметила.
– Потому что мы похожи. Ты, наверное, не знаешь, но я тоже сирота. Сейчас я живу в приюте, поэтому понимаю, что ты чувствуешь.
– А… – Ся Итяо снова был удивлен. – Никто не хочет удочерить тебя? Я имею в