Истинное «наказание» для трех волков. Крис Карвер

Читать онлайн.
Название Истинное «наказание» для трех волков
Автор произведения Крис Карвер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

кому наваляет.

      Лидия представляла разное.

      Пока ехала в автобусе, пока брела по лесу одна, а потом с этим психованным здоровяком. Она представляла себе поселение или маленький городок, представляла узкие улочки и красивую природу вокруг.

      Но сейчас над ней возвышались серые, строгие многоэтажные казармы, заборы с колючей проволокой, огромные полигоны, тренировочные базы, и ни намека на жизнь.

      Это была самая настоящая воинская часть со своими секретными объектами, с техникой, с кучей смотровых вышек.

      У Лидии ком встал в горле.

      – Вы что здесь к войне готовитесь? – спросила она, пока ее вели по дороге вдоль фонарей.

      – Вся жизнь – война, – ответил ей альфа и подтолкнул в спину.

      Она уже шла своими ногами, а он лишь порыкивал ей вслед, чтобы заставить ускориться.

      Лидии стало не по себе.

      Неужели Чарли обрек себя на жизнь здесь? Добровольно? Просто сам захотел бросить все и присоединиться к этим людям, главной целью которых была война?

      Она задала еще несколько вопросов, но оборотень не ответил ни на один из них. Он только вздыхал тяжело, словно устал от звуков ее голоса.

      И она сдалась.

      Наконец, когда дорога свернула влево и высотки исчезли за спиной, перед глазами возник огромный дом, окруженный высоким забором, с камерами и охраной повсюду.

      Дом вожака.

      Лидия остановилась у ворот, сглатывая. Альфа нажал на кнопку звонка, и вскоре им открыли. Железная дверь медленно отъехала в сторону, впуская их внутрь.

      Чем ближе к самому дому они подходили, тем сильнее Лидии хотелось расплакаться.

      Весь энтузиазм, отчаянное желание сделать все ради любимого, дикое желание увидеть его любыми путями – оно никуда не делось. Но стало замыленным и пыльным из-за страха, подступившего к горлу.

      Ее провели по темным коридорам, где словно разом перегорели все лампочки. Потом вверх по лестнице на черт знает какой этаж.

      Все это время Лидия пыталась рассмотреть вокруг хоть что-то, но темнота резала взгляд.

      Наконец, они остановились перед дубовой дверью, и альфа постучал.

      – Войдите, – раздалось изнутри.

      В помещении также не было верхнего света, но на столе горела настольная лампа, и Лидия смогла осмотреться. Они находились в кабинете. Слева стоял огромный книжный шкаф, справа – диван у камина, а прямо по центру комнаты – большой стол, на котором кроме лампы не было ничего. Абсолютно. То есть, буквально пустота.

      Лидия поморщилась. Отступила назад, но наткнулась на руки альфы, и он подпихнул ее вперед, не позволяя смыться.

      За книжным шкафом была лестница. Она уходила вверх, вероятно, в следующую комнату, и именно оттуда, с вершины этой лестницы, разносился голос.

      – Спасибо, Вэл, – произнес он. – Ты свободен.

      «Вэл, – подумала Лидия. – Какое дурацкое имя у этого идиота. Очень ему подходит».

      – Если нужно что-то еще… – начал оборотень.

      – Нет, – снова прозвучало сверху. – Уйди, мне нужно поговорить с гостьей наедине.

      Лидия фыркнула.

      Он