Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа. Грейди Хендрикс

Читать онлайн.
Название Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа
Автор произведения Грейди Хендрикс
Жанр
Серия Мастера ужасов
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-139442-4



Скачать книгу

какой книге вы говорите? – спросил Картер, засовывая в рот матери большую порцию мороженого.

      – Мы говорим о литературном клубе вашей жены. Полагаю, я неравнодушен к любителям книг. Я вырос в семье военных, но, куда бы мы ни переезжали, книги всегда были моими лучшими друзьями.

      – Потому что других друзей у вас не было, – пробормотала Кори.

      Мисс Мэри подняла глаза и уставилась прямо на Джеймса Харриса, Патриция физически ощущала, как скрипят мозги свекрови.

      – Где деньги? – сердито спросила Мисс Мэри. – Деньги, которые ты задолжал моему отцу.

      За столом воцарилась тишина.

      – Что такое, мама? – спросил Картер.

      – Ты украдкой вернулся в наш дом, – продолжала Мисс Мэри. – Но я узнала тебя!

      Мисс Мэри пристально смотрела на Джеймса, глаза ее грозно сверкали, редкие волоски седых бровей топорщились, обвисшая кожа вокруг рта стянулась в тугой узел. Патриция повернулась к Джеймсу и увидела на его лице странное выражение, как будто он усиленно пытался сообразить, о чем здесь идет речь.

      – Она думает, что вы кто-то из ее прошлого, – объяснил Картер. – Увы, но она не всегда находится с нами.

      Стул Мисс Мэри с оглушающим скрежетом отодвинулся назад.

      – Мама, – Картер подхватил ее под руку, – ты закончила? Пойдем, я помогу тебе.

      Она вырвала руку и выпрямилась не отрывая взгляда от Джеймса Харриса.

      – Ты – седьмой сын безвкусной матери. – Мисс Мэри сделала шаг по направлению к нему. Ее двойной подбородок затрясся. – Когда настанут Собачьи дни[31], мы проткнем гвоздями твои глаза!

      Она протянула руку и уперлась ею в стол, стараясь удержаться в вертикальном положении. Покачиваясь, она нависала над Джеймсом Харрисом.

      – Мама, – сказал Картер. – Успокойся.

      – Ты думал, никто не узнает тебя, – продолжала Мисс Мэри. – Но у меня есть твоя фотография, Хойт.

      Не двигаясь и даже не мигая, мистер Харрис смотрел на нее.

      – Хойт Пикенс! – Мисс Мэри плюнула. Вероятно, она хотела, чтобы у нее это получилось так же лихо, как у деревенского лоточника, но вместо мощного плевка, в пыль разбивающего придорожную грязь, жидкая слюнная масса, щедро сдобренная ванильным мороженым с кусочками непрожеванного цыпленка, пузырем вздулась на ее губах, потом повисла на подбородке и наконец плюхнулась на воротник платья.

      – Мама! – воскликнул Картер.

      Патриция увидела, как Блю, чуть не задохнувшись от смеха, прикрыл рот салфеткой, Кори отодвинулась на стуле подальше от бабушки, а Картер с другой салфеткой в руке потянулся к матери.

      – Простите, – сказала Патриция, обращаясь к Джеймсу Харрису.

      – Я знаю, кто ты! – крикнула Мисс Мэри. – Пусть ты и не напялил на себя свой костюм цвета мороженого.

      В этот момент Патриция просто ненавидела свою свекровь. В кои-то веки сюда пришел интересный человек, чтобы поговорить о книгах, а та лишила ее даже этого удовольствия.

      Совсем не заботясь о том, что может показаться грубой, Патриция схватила Мисс Мэри



<p>31</p>

Собачьи дни (англ. Dog Days) – самый жаркий период лета, обычно считается с 3 июля по 11 августа.