Я заберу твой Дар. Вор. И. Барс

Читать онлайн.
Название Я заберу твой Дар. Вор
Автор произведения И. Барс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

на коленях стояла молоденькая раскрасневшаяся девушка, оттирающая сажу со стен. Услышав мой голос, она резко развернулась, потеряв равновесие и завалившись на бедро. Ее маленькие карие глазки испуганно застыли на моей занавешенной фигуре.

      – Комнаты вайгара там? – повторила я вопрос, тяжело дыша от бега и раздирающего меня бешенства.

      – Д-да, – настолько тихо шепнула служанка, что ответ пришлось читать по губам.

      Мне этого было более чем достаточно. Отвернувшись от камина, я подбежала к невидимой стене и со всей злостью забарабанила по плотному воздуху.

      – Рэйгар! Мне нужно немедленно с вами поговорить! Я не уйду отсюда, пока вы не выйдите! Рэйгар!

      За спиной послышалась возня. Прислужницы споро собирали свой инвентарь и поспешили ретироваться из зала.

      – Вставай, вставай, Гило́ра. Не дай Цайна́р, вайгар застанет нас здесь с разъярившейся лимой, – тихо забубнил незнакомый голос на харнском.

      Не переставая колотить прозрачный заслон, я глянула через плечо, где грузная рябая женщина с пшеничными волосами выуживала из камина девушку, с которой мне довелось «побеседовать». Они быстро засеменили к выходу, в то время как я продолжала пытаться докричаться до вайгара. Мысль, что его может просто не быть наверху, как-то не посетила мою голову.

      – Рэйгар! Либо снимите этот проклятущий барьер, либо выйдите сами! Что это за безобразие!? Что за неуважение! Рэйгар, раздери тебя бешеные медведи…

      Спустя пять минут отбивание кулака, ног и бесплодных криков, терпение мое кончилось. Произнеся витиеватое ругательство на великом могучем, я от души запустила хрустальную вазу в невидимую защиту, разбив ее на десятки сверкающих осколков. За вазой последовали подсвечники со стола, небольшие горшки с цветами, стул (он оказался очень тяжелым, так что бороться с его помощью я не стала), а затем в ход пошла длинная кочерга. Успехов не принесло ни первое, ни второе, ни третье.

      – Так-то вы здесь представляете женское счастье, вайгар!? – устав от своей бестолковой деятельности, гневно вопросила я, раскинув руки в стороны. – Что-то не очень тут о нас заботятся! Или лимы для вас синоним к слову мусор!?..

      – Что-то случилось, Ариадна? – раздался за спиной знакомый мужской голос.

      Резко развернувшись, я уставилась на Рэйгара, как всегда большого, спокойного и невозмутимого. Его взгляд прошелся по устроенному мной погрому, после чего по моему зеленому платью, покрытому землей из цветочных горшков.

      Надо же, а его, оказывается, не было наверху. Некрасиво получилось. А, в общем-то, стыда я особо не испытывала. Это малая часть того, что они все тут заслуживают, за подобное обращение с нами. Он сам ясно дал мне понять, что мы с Софи не пленницы, а дорогие гости. С гостями себя так не ведут.

      – Здравствуйте, Рэйгар, – деловито произнесла я, стряхивая с себя пыль и грязь. – Случилось. И в произошедшем целиком и полностью ваша вина.

      Широкие прямые брови мужчины недовольно столкнулись на переносице.

      – Буду признателен, если