Белая горячка. Delirium Tremens. Михаил Липскеров

Читать онлайн.
Название Белая горячка. Delirium Tremens
Автор произведения Михаил Липскеров
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-048833-9, 978-5-271-18907-4



Скачать книгу

«Понял. Но вот музыка какая-то другая…» А я завелся, – пояснил Соломон пьющим мастерам культуры. – «Ви что, товарисч, считаете, что слова на латышский перевести можно, а музыку нельзя?.. Латвия не поймет!.. А она ведь одна из, – и Соломон запел: – «Союза нерушимого республик свободных, которых сплотила навеки великая Русь». Ви не поверите, ребята, – продолжал Соломон задыхающимся от смеха мастерам культуры, – все встали и запели. Комсомолист – первый. И пока я пел наш замечательный гимн, так и он пел. Со шницелем в зубах. Так что теперь у нас ансамбль русских народных инструментов.

      И тут будущий сценарист «Бриллиантовой руки» Я.А.К., отдышавшись, спросил:

      – Скажите, пожалуйста, Соломон, а кто у вас в оркестре русских народных инструментов – русские?

      – Как – кто? По паспорту я и Изя. Балалаечник.

      – Как?! – изумился другой будущий сценарист «Бриллиантовой руки» М.Р.С. – Изя – балалаечник?!

      – Что поделаешь, ребята, – поддернул шаровары Соломон, – извращенец.

* * *

      – А мы с будущим артистом, – закончил Мэн, – под шумок выпили весь мускат и пошли в соседний дом отдыха на танцы. И запел: – «Лало бай. О будлай, Лало бай».

      Реаниматолог развязал ноги Мэна и в ответ запел:

      – «Истамбул, Константинополе, эст май беб! Ю Бен, ту во поле».

      Оба вскочили и заплясали между коек бредящих, плачущих, молчащих. Сестры молча смотрели на дергающихся старой стиляге Реаниматолога и Мэна. Пока голый обессилевший Мэн не рухнул на койку.

      – А потом, – тяжело дыша, продолжил он, – мы за шестьдесят дохрущевских рублей купили две бутылки рижского бальзама, которые и выпили в дюнах с двумя латышками. До, во время и после. – И Мэн бросил взгляд на свой подержанный член.

      На этот же член с сомнением смотрели и сестры.

      – Детоньки, – бросил им Мэн, – это было больше пятидесяти лет тому назад.

      – Жалко, – прошептала одна, и все разошлись.

      – Ну, порадовали вы меня, Мэн, – расстегнул халат Реаниматолог, – кажется, «белка» прошла стороной.

      А Мэн подхватил:

      – Стали синими дали… И вместе!

      И оба хриплыми голосами закончили реанимационный дивертисмент:

      – Дорогие мои москвичи…

      – Значит, так. Еще одна капельница и – на свободу. В острое. Эх, жалко нельзя с тобой кирнуть за старые времена. А пока курни, чувак. – И он сунул в рот Мэна сигарету «Честерфильд». – Не волнуйся – родные. Фирма!

      А еще через полчаса Мэн, заботливо протертый сестрами и укрытый чистой(!) простыней, подмигнул сестре и прошептал:

      – Джонни и зи бой фор ми… – и убаюкиваемый каплями нейролептиков, витаминов и снотворных в полусне ворохнул сладкие, крепленные и сухие воспоминания.

Флэшбэк

      Тринадцатилетний Мэн сидел с корешами в садике дома № 15 по Петровскому бульвару и играл в сику. Он выигрывал рублей семь-восемь. В садике появился Главный винодел завода «Самтрест-Вингрузия», который располагался в подвалах дома № 17 – месте обитания юного Мэна и его семьи. (Имеется в виду проживание завода и Мэна, а не Главного винодела.