Бесплодные земли. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Бесплодные земли
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Темная Башня
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 1991
isbn 5-17-033697-7, 5-9713-0699-5, 985-13-6512-2



Скачать книгу

иголок. Подняла глаза. Эдди качался туда-сюда, как метроном. Скорее всего у него был с собой второй револьвер Роланда, но Эдди не мог им воспользоваться, иначе он просто свалился бы с ветки, как перезрелая груша. Да и вряд ли бы он попал в цель.

      Она подняла револьвер. Внутри все скрутило от страха.

      – Держи меня крепко, Роланд. Если ты меня не удержишь…

      – Обо мне не беспокойся!

      Она дважды нажала на спусковой крючок, стреляя так, как учил ее Роланд. Оглушительный грохот выстрелов перебил треск раскачиваемого ствола, точно два четких удара хлыста. Две пули вошли в левую ягодицу зверюги меньше чем в двух дюймах друг от друга.

      Медведь завопил, в его вопле смешались боль, изумление и ярость. Из-под плотной завесы ветвей и иголок вынырнула здоровенная лапа, шлепнула по больному месту, потом оторвалась, вся в алой влаге, и снова исчезла из виду. Сюзанна представила, как под пологом ветвей чудище изучает свою окровавленную лапу. Потом вдруг раздался резкий шорох и хруст: это громадный медведь развернулся кругом, одновременно опускаясь на все четыре лапы, чтобы броситься на новоявленного врага с максимальной скоростью. Сюзанна увидела его морду, и сердце ее упало. Вся морда в пене; глазищи горят, как фонари. Косматая голова наклонилась налево… потом направо… и замерла прямо, нацелившись на Роланда, который стоял, широко расставив ноги и крепко держа Сюзанну Дин у себя на плечах.

      С оглушительным ревом медведь рванулся в атаку.

      7

      Повтори, что мы с тобой проходили, Сюзанна Дин, и на этот раз не ошибись.

      Медведь могучим прыжком бросился прямо на них… как взбесившийся фабричный агрегат, покрытый ради смеха поеденным молью ковром.

      Она похожа на шляпу! Такую маленькую стальную шляпу!

      Она увидела эту штуку… но, на ее взгляд, на шляпу она была не похожа. Скорее – на радар, уменьшенную версию тех устройств, какие показывают в новостях в сюжетах о том, как приборы дальнего радиолокационного обнаружения обеспечивают безопасность страны, дабы простые граждане могли спать спокойно и не бояться русских ядерных ракет. По своему размеру «радар» был больше камней, по которым она стреляла сегодня, но и до цели было гораздо дальше. Пятна тени и света пестрели повсюду, мешая целиться.

      Я целюсь не рукой; та, которая целится рукой, забыла лицо своего отца.

      Я не сумею!

      Я стреляю не рукой; та, которая стреляет рукой, забыла лицо своего отца.

      Я промахнусь! Я знаю, что промахнусь!

      Я убиваю не выстрелом из револьвера; та, которая убивает выстрелом…

      – Стреляй! – выкрикнул Роланд. – Стреляй, Сюзанна!

      Она еще не успела взвести курок, но уже знала, что пуля вонзится в цель, направленная не чем иным, как отчаянным ее желанием попасть. Страх отступил. Осталась только холодная отстраненность и еще время подумать: Так вот что он чувствует. Господи… как он это выдерживает?

      – Я убиваю сердцем, мудила, – сказала она, и в руке у нее громыхнул Роландов револьвер.

      8

      Серебристая штуковина вращалась на