Название | Тонечка и Гриша. Книга о любви |
---|---|
Автор произведения | Ирина Николаевна Пичугина-Дубовик |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005906199 |
А тем временем беседа-экзамен шла своим чередом.
– Как этот остров называют в Японии? Почему?
– Японцы дали острову имя – Карафуто. Так и теперь зовут. Это от айнского очень длинного названия…
– Верно, айны называли свой дом «земля бога устья» – «камуй-кара-путо-я-мосир». Японцы сократили его до «Карафуто».
Вопросы и ответы сыпались градом.
– В котором году остров был объявлен российским владением?
– В 1850 году. Русский транспорт «Байкал» под командой адмирала Невельского Геннадия Ивановича поднял российский флаг на Нижнем Амуре и объявил Сахалин российским островом!
– Что ты можешь сказать о принадлежности острова в период с 1850 по 1875 год?
– Пять лет остров находился в русско-японском совместном владении, но в 1875 году Россия «выменяла» его у Японии целиком. То есть обменяла на Северные Курилы.
Григорий помнил, что, прочитав отчёт писателя Чехова о поездке того на Сахалин, был возмущён прочитанным до глубины своей молодой и горячей души.
Как же! Царское правительство выменяло остров и тут же нашло Сахалину такое «интересное» применение.
Вот истинно – «интересное»!
Каторга!
И Пётр Михайлович, начальник школы, думал о том же.
О каторге.
Необъятные просторы, богатые леса, рыба, крабы, уголь, нефть, газ, местами и золото.
И – полное безлюдье. Остров замкнут в цепь гор-сопок, дальше – холодные и гибельные просторы океана.
Вот и решили тогда сделать Сахалин «русской Австралией».
Местом ссылки каторжных.
С одной стороны – «эксперимент по перевоспитанию» закоренелых душегубов и мошенников наивысшего разряда, таких, о которых и доселе легенды в народе ходят.
Одна история про Соньку Золотую ручку чего стоит!
С другой стороны – промышленникам местным и купцам народишко-то нужен был… ох как нужен! А где было брать? Каким калачом сюда рабочий люд заманивать? Нет такого калача на свете.
Холодный и невыносимо тяжёлый климат вкупе с каторжной работой быстро «угомонил» пересыльных каторжан. А про то, как жили они, в каких бараках, продуваемых мокрыми ледяными ветрами, какой тухлятиной кормили «перевоспитуемых» – об этом лучше промолчать. Вот и бежали «подопытные» в сопки, болота и леса Сахалина. А иные – за великое благо посчитали подрядиться на постройку Великого Северного железнодорожного пути. Там им всяко лучше было, чем здесь – на острове.
Горько усмехнулся про себя Пётр Михайлович.
– Задумаешься тут, уж не сам ли адмирал Невельской невольно наложил «чёрное» заклятие на самые восточные пределы российского государства, когда ошибочно называл остров Сахалином? Перепутал, видишь ты, с маньчжурским
названием великой реки Амура – «Сахалян-улла» («Чёрная река»). Вот и стал
остров каторжан «чёрной рекой», потоком людских смертей и мучений!
И то.