«Георгин» в Антарктиде. Юрий Парфенов

Читать онлайн.
Название «Георгин» в Антарктиде
Автор произведения Юрий Парфенов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-0059-0559-8



Скачать книгу

орехов нет, – развела лапами Стешка. – Мои в игрушки превращают, а обратно нет.

      – Как жаль, что я не настоящий, – загрустил Эдин, и пятна с него стали опадать, как осенние листья. Падали не от того, что плохо пришиты, а от бесполезности и грусти.

      – Не горюй, – нашёл голубь для единорога нужные слова, – кто не настоящий, тот волшебный.

      В ответ тот благодарно хлюпнул носом

      – Неужели никуда не поплывём? – не находил места Мокки. – Я уже настроился.

      – Где же твой сказочный лес? – спросил Рома у волшебного коня.

      – Для меня сказка здесь, – ответил единорог.

      Повисла тишина.

      – Как же теперь Антарктида? – сникла полярница.

      – Слушай, Рина, – пришёл на помощь тюлень, – как-никак, я знаток морей. Что ты думаешь насчёт такого зверя как нарвал? Он ведь тоже рогатый.

      Крачка подпрыгнула. Глаза загорелись.

      – Ну конечно! – обняла птица тюленя. – Как же я забыла?! А ещё полярница! Позор на мои крылья! Вы настоящие волшебники! Вы так хотели спасти Антарктиду, что я про всё позабыла. Это же про него в предании сказано!

      – Про кого? – не понял Гоша.

      – В Норвежском море живёт нарвал по имени Севорд, – объяснила ему крачка. – Вот он и должен передать тебе Кристалл.

      – А кто это нарвал?

      – Сейчас выясним, – пообещал робот Крони. Он пошевелил микросхемами и выдал справку:

      В море плавает ледок,

      А под ним единорог.

      Помогает ему рог

      Над собой ломать ледок.

      – А он пятнистый? – спросил Эдин.

      – Всю одежду испятнал,

      А зовут его нарвал,

      – добавил робот.

      – Поход не отменяется! – протрубил барсук. – Выбираем корабль!

      Команда подошла к полкам с кораблями. Осмотрели все модели, заглянули в коробки.

      – А вдруг такого корабля нет? – заволновалась крачка.

      – Гоша найдёт! – обнадёжил её голубь.

      – Наш корабль должен выдержать волны и ветра, – перебирал суда барсук.

      – Ничего подходящего, – сказал штурман. – На таких далеко не уплывёшь.

      – Неужели останемся? – закусил усы Мокки.

      – А если подберём корабль, – вторил ему Рома, – как его на воду спустить?

      – И как вы на игрушечном судёнышке поместитесь? – задумался Сизя.

      Да, такая задача была невыполнима.

      Глава 9

      Волшебник настоящий

      Барсук и сам понимал, что корабли тут, мягко говоря, маловаты.

      – Вы правы, – сказал он. – Нас выручит только волшебство.

      – Верно! – просиял зелёный тигр.

      – Идём к магу Тойферу,2 – догадался Гоша.

      – Да, заодно и узнаем, – взбодрился бобрик, – такой ли уж он волшебник, как о нём говорят.

      – Он сильный маг, – вступился за Тойфера робот. – Мне волшебную программу поставил.

      – Какую программу?

      – Stihmaker – теперь я стихами информацию выдаю. Но я программу ещё доработаю, он разрешил.

      Тойфер



<p>2</p>

Тойфер – имя, происходящее из английских слов: toy – игрушка; fear – волшебный, сказочный.