Джек Ричер, или Враг. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Враг
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Крутой детектив
Серия Джек Ричер
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 2004
isbn 978-5-699-81400-8



Скачать книгу

тайной или чем-то подобным. Он работал в Министерстве финансов. Скорее всего, он рассказал мне все в подробностях, но я, судя по всему, его не слушал. А сейчас уже слишком поздно спрашивать.

      – Ты был в Панаме, – сказал он. – Операция «Правое дело»[12], верно?

      – Операция «Бравое дело», – сказал я. – Так мы ее назвали.

      – Почему «Бравое»?

      – Потому что мы бравые. Потому что мы готовы действовать. Потому что у нас новый главнокомандующий, который хочет казаться крутым парнем.

      – И как идет операция? Нормально?

      – Это все равно что битва слона с муравьем. Как еще она может проходить?

      – Вы уже поймали Норьегу?

      – Пока нет.

      – Тогда почему тебя отправили сюда?

      – Мы захватили двадцать семь тысяч парней, – сказал я. – Дело не во мне лично.

      Он коротко улыбнулся и прищурился, напомнив мне детство. Такое выражение появлялось у него на лице, когда он пытался привести какой-нибудь сложный обвинительный довод. Но наша очередь подошла прежде, чем он успел мне его высказать. Джо достал кредитку и заплатил за билеты. Может, он рассчитывал, что я отдам ему деньги за свой, а может, и нет. Я так этого и не понял.

      – А теперь пошли пить кофе, – сказал он.

      Думаю, он единственный на земле человек, который любит кофе так же, как я. Он начал пить кофе, когда ему исполнилось шесть лет. И я тут же последовал его примеру. Мне было четыре. С тех пор мы с кофе не расстаемся. Нужда братьев Ричер в кофеине такова, что героиновая зависимость выглядит по сравнению с ней детскими игрушками.

      Мы нашли кафе со стойкой в форме буквы W на три четверти пустое, залитое резким светом флуоресцентных ламп, с липкими виниловыми табуретами. Мы уселись рядом и положили руки на стойку – универсальная поза всех путешественников, отправляющихся в путь рано утром. Официант в переднике, ни о чем нас не спрашивая, поставил перед нами кружки и налил в них кофе из кофейника. Кофе издавал такой аромат, будто его только что сварили. После ночи кафе постепенно переходило на утренний режим работы, и я слышал, как где-то скворчит яичница.

      – Что произошло в Панаме? – спросил Джо.

      – Со мной? – поинтересовался я. – Ничего.

      – А какой приказ ты получил здесь?

      – Надзор.

      – За чем?

      – За процессом, – ответил я. – История с Норьегой должна выглядеть законно. Предполагается, что он предстанет перед судом в Штатах. Поэтому мы должны схватить его так, чтобы можно было предъявить ему формальное обвинение, которое будет выглядеть приемлемым в суде.

      – Вы собираетесь зачитать ему «права Миранды»?

      – Не совсем. Но это должно иметь под собой законные основания.

      – Ты там напортачил?

      – Не думаю.

      – Кто тебя заменил?

      – Какой-то другой парень.

      – Звание?

      – Такое же, как у меня, – ответил я.

      – Восходящая звезда?

      Я сделал глоток кофе и покачал головой.

      – Я его раньше никогда не видел. Но мне он показался настоящим придурком.

      Джо



<p>12</p>

Военная операция США против Панамы в декабре 1989 года.