Духи Рождества на Трэдд-стрит. Карен Уайт

Читать онлайн.
Название Духи Рождества на Трэдд-стрит
Автор произведения Карен Уайт
Жанр
Серия Tradd Street
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-174955-2



Скачать книгу

Я схватила сестру за плечо и осторожно встряхнула.

      – Давай, Джейн. Не бойся. Мы ведь тренировались, помнишь? Это детектив Райли. Томас. Мы его знаем. Ты ходила с ним на свидания. Он хороший парень.

      Я видела, как она, сглотнув комок, кивнула.

      – Я могу сделать это.

      – Да, – сказала я, открывая дверь. – Ты сможешь. Если только не хочешь изобразить из себя тупую девчонку, которая впервые встретила Элвиса.

      Мы вместе подошли к детективу. Тот приветствовал нас обеих формальным кивком. Это напомнило мне, что, по словам Джейн, они в ссоре.

      – Рада видеть тебя, Томас, – сказала я с улыбкой. Его резкость была для меня в новинку. – Почему ты здесь?

      Его взгляд переместился на Джейн, затем вновь на меня.

      – Я собирался задать вам тот же вопрос.

      Джейн опередила меня.

      – У нас назначена встреча с Энтони Лонго. – Она говорила медленно, как будто подбирая слова, но, по крайней мере, ее речь была связной.

      Он нахмурился еще больше.

      – Что ж, боюсь, его здесь нет.

      – Как… нет? У нас тут назначена встреча. – Я растерянно умокла. – А откуда тебе известно, что его здесь нет?

      – Потому что он в больнице. Кто-то пытался сбить его, столкнуть с дороги. С ним все будет в порядке, но его машина разбита.

      – Слава богу, – сказала я. Кожу на шее теперь покалывало еще сильнее. – Что случилось?

      Некоторое время он молчал, словно решая, что еще можно сказать.

      – Пока что не все ясно, хотя свидетели утверждают, что это была авария с участием одного автомобиля. Водитель был не совсем… в себе. Твердил, что кто-то прятался на его заднем сиденье, что и стало причиной аварии. А потом он добавил, что здесь, на винодельне, у него назначена встреча и что он боится, что этот же человек может быть здесь и может навредить людям. Я решил, что это надо проверить. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что это вы!

      Пока мы разговаривали, отец направился к кладбищу. Он шел, прихрамывая, чего за ним никогда не водилось.

      – Папа? Ты куда?

      Он продолжал идти к воротам кладбища, как будто не слышал меня.

      Джейн двинулась за ним следом.

      – Пап! – позвала она. Я слишком переживала за него, чтобы меня раздражало это слово в ее устах. – Что случилось?

      Отец подошел к воротам. Те с громким визгом старого заржавевшего железа распахнулись.

      – Стой! – крикнула я, чувствуя, как температура резко упала.

      Отец остановился и медленно повернулся ко мне, но это был не он. Совсем нет. Те же волосы с проседью, та же сильная челюсть и кривой нос, несколько раз сломанный в драках в баре, прежде чем он начал трезвую жизнь. Но это был не мой отец. Кто бы это ни был, он исказил его черты, размыл их, словно чернила под дождем.

      Я застыла в паре шагов от отца. От него исходили волны зловония. К горлу подкатился комок желчи.

      – Папа! – крикнула я. Я не называла его так с шести лет.

      Его