В мое сердце из Азии. Инна Полежаева

Читать онлайн.
Название В мое сердце из Азии
Автор произведения Инна Полежаева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005901712



Скачать книгу

с какими-то документами в файлах.

      – Извини! – крикнула я, не поворачивая головы, и пулей влетела к себе.

      На моем месте сидел Чжун Ги. Его точеные скулы казались резко очерченными на фоне света, падающего из окна.

      – Не припоминаю, чтобы вы отпрашивались вчера… – тихо, очень тихо, произнес Густая Челка.

      – Доброе утро! – я растянула щеки в оскале а-ля «приятный сотрудник офиса». – У вас отличная память!

      Я было подумала дальше молчать, но выходило как-то грубо, стоило объясниться. Поэтому добавила:

      – Извините, проспала, впредь такое не повторится. Я зайду к Игнату Андреевичу и…

      – Его нет, – высокомерно рассматривая меня, произнес господин Густая Челка, – в отличие от вас, он на работу пришел вовремя. И сейчас уехал на деловую встречу. Вы же сами составляли ему расписание, не помните?

      Все это произносилось та-а-аким тоном… Я уже ждала фразы «вы самое слабое звено, до свидания». Но Чжун Ги больше ничего не добавил, поэтому я снова натянула оскал и произнесла:

      – Может, кофе?

      – Я налил сам, – отрезал он.

      – Тогда позвольте мне занять свое рабочее место, и приступим к работе…

      Он молча встал и вышел. Куда он ушел вообще?

      Как выяснилось, Чжун Ги вместе с коллегами проверял торговый зал. Я раскрыла свой ежедневник и застонала. Итак, мне нужно начать с оповещения начальников отделов. Сообщить всем, что именно готовить к проверке.

      – Подготовьте конференц-зал, – услышала я, когда заканчивала рассылать по офису письма с перечнем документов или заданий для грядущей проверки.

      Чжун Ги, высокий, худой и строгий, продолжал смотреть надменно на меня, сирую и убогую. Он явно считал, что я не достойна этого места.

      – Эм… Хорошо…

      Если честно, я больше хотела ляпнуть «че его готовить-то? Там и так готово все, на то он и конференц-зал». Но не стала. Когда этот модный хлыщ исчез из дверного проема, я набрала Лену:

      – Спаси меня, – жалобно заскулила я.

      – Что на этот раз?

      – Что означает фраза «подготовить конференц-зал»?

      – Для чего?

      – Ты меня спрашиваешь?! Для конференции, видимо! – истерично прошептала я.

      – Глупости не мели. У вас стоит в планах собеседование с сотрудниками?

      – Д-да…

      Значит, там будут беседовать с каждым сотрудником лично, узнавать, есть ли какие претензии, и прочее…

      – Да-да, я поняла, – кивала я, а сама с испугом поглядывала в дверной проем.

      – Ты приготовила анкеты?

      – Ну как приготовила, я знаю, в какой они папке…

      – Распечатай их и оставь на столе в конференц-зале. Воду еще обязательно и, наверное, проверяющим кофе… Кто из них проводит собеседование? Вообще, кто прилетел, по именам скажи.

      В это время в дверном проеме возник господин Густая Челка. Поэтому я сказала:

      – Хорошо, все поняла, спасибо, до свидания, – и быстро