Случайный фактор. Виолетта Донская

Читать онлайн.
Название Случайный фактор
Автор произведения Виолетта Донская
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Удар сердца спустя, от нее не осталось и следа, его глаза моментально высохли, а губы растянулись в хитрой улыбке.

      – Ну вы даете, парни, вас развести легче, чем у ребенка отнять жаренные каштаны. Да я к вам просто подлизываюсь, потому что вы в первой десятке прошли испытание.

      – Лисы! – беззлобно фыркнул Бернард, и мы все улыбнулись.

      Каждый заметил искренность в словах Лиама, когда он рассказывал о братьях. Ту боль, что сквозила в его словах, невозможно подделать, но мы уважали его желание скрыть эту слабость. Мы же оборотни, мы понимаем. В этот раз между нами установилась уже приятная тишина.

      – Я бы сейчас не отказался от жаренных каштанов, – вдруг заметил Алекс, и наши животы дружно заурчали, соглашаясь.

      Глава 9

      Немного поразмыслив, решили отправиться на поиски столовой, которая должна находиться где-то на территории КББ, и посмотреть, можно ли там разжиться чем-нибудь съестным перед сном. Выходя из казармы, прислушивалась к разговорам, все обсуждали забег и тех, кто пришел среди первых. Говорили и обо мне.

      Вспомнила, как стоя на полигоне, мокрые с головы до ног, покрытые слоями грязи, все ожидали объявление результатов первого испытания. Капитан Фэрал и командующий Мёрдок переговаривались в стороне. Командующий был явно чем-то раздражен, поглядывал в нашу сторону и что-то сердито шептал фелину. Тот выглядел невозмутимым и мило улыбался, чем кажется еще больше выводил командующего из себя. Я даже задумалась, не следует ли капитан Фэрал той же догме, которой учил меня Роан. В конце концов, Мёрдок взмахнул руками, сжал челюсть и направился к нам. Взял у Фитцвика планшет с результатами забега, и зычно рявкнул:

      – Лоукрофт, шаг вперед.

      Бернард вышел из шеренги, счастливо-взволнованный со все еще полностью черными глазами.

      – Поздравляю, первое место, – коротко отметил командующий успех моего нового друга.

      Мы все зааплодировали, поддерживая медведя. Удивительно, Бернард создавал вид самого грузного, а оказался самым быстрым из оборотней. Мёрдок назвал еще семь имен, один за другим оборотни выходили вперед и получали короткую сухую похвалу.

      – Эшвуд, – прозвучала моя фамилия.

      Я сделала шаг и натолкнулась на злой взгляд.

      – Молодец, – процедил сквозь зубы Мёрдок. – Девятое место.

      Я кивнула и хотела, как и все до меня сделать шаг назад, но Мёрдок тут же добавил:

      – В следующий раз, Эшвуд, выполняйте задание так, как вам говорят, и не вмешивайтесь в прохождение испытания других кандидатов. Помогая соперникам, вы мешаете нам адекватно оценивать их способности. Благодарите капитана Фэрала, если бы не его доводы, я снял бы у вас баллы за это испытание, несмотря на высокий результат.

      Так это они обо мне спорили? Чудненько.

      Я посмотрела на фелина, он улыбнулся мне и… подмигнул! И как это понимать? Еще несколько минут назад он смотрел с подозрением, потом заступился за меня, а теперь улыбается, да еще и подмигивает. Не зря Роан предупреждал