Название | Жизнь – безумная штука, Карсон |
---|---|
Автор произведения | Мия Шеридан |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Лучшая на свете первая любовь |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-04-172960-8 |
Однако все прошло благополучно, и всего после нескольких фильмов у меня появились поклонники. Поэтому мой агент попросил, чтобы я приехал в Лас-Вегас и появился на публике. Что ж, я пробыл там ровно столько, сколько от меня требовалось. Вдоволь наслушавшись похвал и приветствий, я выскользнул из зала и тут же наткнулся на Грейс, эту мисс заносчивость.
Не то чтобы я не ценил своих поклонников… нет, скорее, я старался не думать о них слишком часто, потому что причины, по которым они мной восхищались, заставляли меня сомневаться, стоит ли пожимать им руки.
Договорив с Кортни, я пошел к лифту, чтобы переодеться в номере, а после отправиться к бассейну. Бассейн – самое очевидное место, чтобы подцепить девушку, которая не захочет знать обо мне лишних деталей, – неважно, кто я и чем занимаюсь. И это желание будет взаимным.
– Пожалуйста, придержите лифт, – громко сказал я, заметив, что двери уже начали закрываться. Я показал ключ от номера охраннику, который стоял у прохода в зону с жилыми номерами.
Какая-то женщина высунула из лифта свою сумочку, и двери распахнулись, реагируя на движение. Заскочив в лифт, я поблагодарил ее.
– Господь испытывает меня, – тут же услышал я чей-то шепот.
Я посмотрел налево, где стояли еще два человека, и увидел Грейс «Бабушкин жемчуг» Гамильтон. Вы только подумайте. Меня позабавило, что у нее было такое напряженное лицо, словно ей в тягость даже просто разделить со мной пространство.
С непринужденным видом я ей ухмыльнулся. Она точно видела это боковым зрением, потому что спина ее выпрямилась, и вся она будто закаменела.
Пожилая леди, стоявшая рядом с Грейс, – та самая, что остановила лифт, – заметила это и, кивнув, помахала мне с легким кокетством. Это было так мило, что я ей широко, от души, улыбнулся. В этот момент Грейс обернулась, и глаза ее удивленно распахнулись, когда она увидела, что мы смеемся. Она встретилась со мной взглядом, но быстро отвернулась и продолжила смотреть прямо перед собой.
Лифт несколько раз останавливался, и вышли почти все, кроме меня, Грейс и пожилой леди. Когда лифт встал в очередной раз, пожилая леди двинулась к выходу, и мы с Грейс посторонились, чтобы дать ей пройти. Выходя из лифта, она подмигнула мне, затем обернулась и подмигнула Грейс.
Я взглянул на Грейс. На ее красивых розовых губах расцвела легкая улыбка. Но потом она повернулась ко мне, и улыбка сменилась хмурым взглядом.
– Ты знаешь… – начал было я, но озадаченно замолк, когда свет в лифте замигал и мы почувствовали ощутимый толчок. Грейс тихо, обреченно простонала: «Черт возьми!»
Лифт с грохотом остановился. Глаза Грейс были испуганными. Мы застряли.
Глава 2
Я