Под цикадным деревом. Паола Перетти

Читать онлайн.
Название Под цикадным деревом
Автор произведения Паола Перетти
Жанр Современная зарубежная литература
Серия МИФ Проза
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2021
isbn 9785001956853



Скачать книгу

Комната пахла ими, пахла тальком марки Felce Azzurra и остановившимся временем.

      – Будешь месить тесто?

      – Да. У меня большой заказ на пасту этим вечером.

      Я боюсь яиц. Самое время уносить ноги.

      – Алоха![3] Скоро вернусь.

      Я подошла к каждому: к дедушке, Талии, Мельпомене, Терпсихоре и маме – и по традиции чмокнула их. Затем поволокла Кая прочь, ухватив его за рукав пиджака, и заметила, насколько он возмущен таким обращением.

      – Алоха, Урания. Спасибо за обед, было очень вкусно. Увидимся в следующий четверг. Учись!

      Кай водит машину так же, как и одевается: аккуратно. На автобусе я бы действительно добралась быстрее, даже на двадцать третьем номере, который ходит по длинному маршруту.

      Когда я пригласила Кая преподавать маме гавайский язык, я, конечно, не ожидала, что он одевается в костюмы из мериносовой шерсти и обожает все винтажное – в этом мы похожи.

      – Помнишь, как мы встретились в первый раз?

      Кай переключился с одной передачи на другую и невероятно плавно затормозил.

      – Конечно, дорогая. Ты сразу же поняла, что на мне пальто из восьмидесятых, поэтому я согласился работать у тебя.

      – Вообще-то ты раскритиковал мою парку. Ты сказал, что от нее пахнет травкой. А я упрашивала тебя помочь мне с мамой.

      – Да, может, так оно и было.

      Автомобиль сзади начал сигналить. Кай еще больше снизил скорость.

      – Сколько прошло? Шесть месяцев?

      – Да, шесть месяцев ты даешь уроки, а она так ничему и не научилась.

      – Дело не в том, что она ничему не научилась, а в том, что она не хочет учиться. Она даже не записывает за мной, что довольно необычно, учитывая, что мы говорим о человеке, который боится потерять память. Что поделать. А в остальном как дела?

      Мы остановились перед магазином.

      – Хочешь узнать, как у меня дела?

      – Вроде того. Как диссертация, пишешь? Все в порядке?

      – Вроде того. Спасибо, что подбросил.

      Я быстро вышла из машины, прежде чем он успел еще о чем-нибудь спросить, и открыла магазин ключами, которые раньше принадлежали бабушке Бьянке. На ключах вместо брелока висела обычная желтая лента. Кай опустил стекло, чтобы попрощаться.

      – Хорошо тебе поработать. Не делай глупостей.

      – Обещаю. А ты не ешь слишком много сладкого.

      Мы всегда так прощаемся. Он знает, что глупость я совершу с той же вероятностью, с какой он дотронется до пирожного.

      Я поступила на исторический факультет, потому что стремилась все держать под контролем, а это проще, когда работаешь с достоверными фактами. Я считаю, людьми правит хаос. Пугает не то, что уже произошло, а то, чему только предстоит случиться. Но для того чтобы подтвердить свою теорию, придется как можно дольше откладывать получение диплома. Мне кажется, это логично. Вряд ли тот, кто боится будущего, захочет ни с того ни с сего в нем оказаться.

      Я отперла замки на витрине и закрыла сумку с курткой в подсобке. Взяла с собой книгу об острове Пасхи, которую нужно проанализировать для диссертации. Остров



<p>3</p>

Алоха (гавайск. аloha) – пока.