Название | Без права на надежду |
---|---|
Автор произведения | Настасья Похлебаева |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005690098 |
– С таким подходом, точно никогда.
Он посмотрел на меня, как будто впервые увидел.
– Да, я тут видела её на днях. Оля выглядела очень плохо. Поникший взгляд, бледное лицо, глаза явно не выспавшиеся. Она его любит, это точно.
– Если правильно к ней подойти и помочь справиться с этим горем, то шанс у тебя будет точно и не только на словах, а на деле.
– Спасибо, Илария, – улыбнулся тот. – Теперь я ни за что не упущу свой шанс.
Света убежал купаться, а я осталась одна лежать на полотенце на горячем песке. Одна наедине со своими мыслями. Пригревшись солнцем, незаметно для себя я уснула.
В комнату вошёл мужчина в шерстяной рубахе с длинными рукавами, без ворота, которая запахивалась спереди и подпоясывалась ремнём. Полы рубахи оторочены мехом. Холщовые штаны, широкие, как шаровары, собранные у пояса и завязанные у ступни и под коленями.
С поклоном мужчина протянул мне коробку, в котором лежала красивая одежда.
– Я был бы очень рад, если бы вы одели сей наряд на ужин.
Я отошла за ширму и принялась переодеваться. Белая холщовая рубашка длиной ниже колен украшенная вышивкой по вырезу круглой горловины, по подолу и рукавам. На длинной юбке пришитые металлические пластинки.
– Свет очей моих, не желаете ли вы чего-нибудь отведать вкусного? Там накрывают на стол, но я хочу, что бы там было и то, что вам угодно.
– Я буду всё, что там стоит. Джеймс уже приступил к трапезе?
– Нет. Он сидит за столом и ждёт вас.
– М-мадам, – в комнату без стука вбежала встревоженная и явно напуганная служанка Эмили. – П-простите за вторж-жение в в-ваши покои, но к нам к д-двери прик-креп-пили запис-ску. Эта з-запис-ска явно от в-вампира. Он отп-правил дан-нное послание с пом-мощью стрелы. – Эмили дрожащими руками протянула Дьюи запечатанный конверт проткнутый стрелой с орлиным оперением.
Дьюи распечатал послание и прочёл написанное вслух:
Семья Перс!
Мы, вампиры сіей земли уважаемъ васъ и готовы примѣриться съ тѣмъ, что вампиръ и оборотень живутъ подъ одной крышей связанныя бракомъ. Но мы точно не можемъ смириться съ тѣмъ существомъ, что живетъ съ вами. Это существо ошибка природы и не должно было родиться никогда, поэтому мы рѣшили, что пора отправиться ему туда, гдѣ, такому какъ онъ, самое мѣсто – въ могилѣ.
Вампиры.
Мы с мужем помчались со всех ног к Джеймсу, но за столом его уже не обнаружили. На столе и около него стояло около сотни вампиров.
Увидев нас, они все зашипели, приняли оборонительную позу, готовые вот-вот напасть. Клыки блестели от их белизны. Джеймса в этой комнате не было, а выход был заполонён разъярёнными врагами.
Дьюи бросился к двери, раскидывая врагов направо и налево, я, делая то же самое, старалась очистить проход