Бастард ее величества. Нинель Мягкова

Читать онлайн.
Название Бастард ее величества
Автор произведения Нинель Мягкова
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

У таких роскошных мужиков должны целые очереди из дам выстраиваться, только успевай с ленцой выбирать. И тут я – ни кожи, ни рожи, ни происхождения… хотя, я же не в жены ему набиваться собираюсь.

      После долгой паузы, к моему несказанному облегчению, Ладинье кивнул. Развернулся чуть боком и предложил мне локоть, будто я не оборванка в облегающих джинсах, а дама с зонтиком. Я, робея, зацепилась за рукав негнущимися пальцами, вспомнив подобные конструкции из исторических фильмов. Ну правда, кто в наше время ходит под ручку? Разве что старшее поколение. Остальные бегают по делам – тут не до тонкостей этикета.

      Когда мы с мастером теней ступили на крыльцо, возница кибитки с затемнёнными стёклами досадливо сплюнул, на мгновение приподняв корявый щиток, и стегнул лошадей. Те флегматично махнули хвостами, стряхивая пепел, и потрусили вниз по улице. Я проводила их задумчивым взглядом.

      Даже интересно, кто из служителей правопорядка состоит на финансировании у нелегальных структур? Не просто так же этот транспорт стоял у порога столько времени. Да я только мастера ждала несколько часов. За это время давно нашёл бы себе пассажира, но нет… А значит, целенаправленно поджидали меня.

      – Вы голодны? – нарушил неловкое молчание Ладинье. Он тоже внимательно смотрел вслед колымаге. То ли знает о подставах, то ли его привлёк мой интерес к ничем не примечательному гужевому транспорту.

      – Да, очень, – старательно улыбнулась я, переводя взгляд на спутника. Живот согласно заурчал во всю мощь. Еще бы: дело к утру, а я со вчерашнего обеда без крошки во рту. Да и что тот обед – перекус бутербродом. Хорошо хоть любезный бородач за стойкой указал мне, где у них расположена дамская комната, а то точно мастера теней не дождалась бы, опозорилась раньше. А так умылась, воды попила, понадеявшись, что если она тёплая, то вроде как почти кипяченая. Интересно, что опции холодной воды не было вообще. Я даже покрутила вентиль туда-сюда, настраивая. Нет, либо тёплая, как парное молоко, либо обжигающе горячая. Но выбирать не приходилось. Все же лучше микробы, чем смерть от обезвоживания.

      Под ручку, неспешным шагом мы двинулись по улице в сторону, противоположную той, куда укатил подозрительный транспорт. Буря поутихла, утро потихоньку назревало и люди, особенно одетые попроще, спешили куда-то с деловым видом. На работу, наверное, куда же еще.

      Щитка Ладинье не надел и мне не предложил. Возможно, потому что идти нам было недалеко. Да и пепел уже не с такой силой летел в лицо, позволяя сравнительно свободно дышать. Я с любопытством вертела головой по сторонам, отмечая все подряд: одежду рабочих и торговцев, занятное строение зданий – каркасом наружу, где по фасаду зачем-то крест-накрест шли металлические полосы, превращавшие обычные, в общем-то, каменные постройки в мечту авангардиста.

      Свернув с основной улицы, Ладинье миновал два перекрестка и нырнул в широко распахнутые двери здания, из которого аппетитно пахло свежей выпечкой. Я послушно последовала за ним.

      – Кофе и набор сдобы на двоих