Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля. Сергей Кишларь

Читать онлайн.
Название Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля
Автор произведения Сергей Кишларь
Жанр Вестерны
Серия
Издательство Вестерны
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

дороги вы найдёте сразу, – приказала она сопровождающим её людям, а сама отправилась в здание железнодорожной станции – расспросить служащих. Вслед за ней в контору станции вошёл человек со шрамом на всю щёку.

      – Сеньорита, – галантно поклонился он. – Я помогу найти ту вещь, которую вы ищете.

      – Вы знаете, что я ищу? – подозрительно оглядела его девушка.

      – Амулет в кожаном мешочке.

      Алисия озадаченно выпятила губы, качнулась с носков на пятки.

      – Ну и?

      – Вас просит к себе мистер Хэлфорд. Он вам расскажет о камне.

      Алисия секунду колебалась: нужно было дождаться своих людей, но авантюрная жилка сыграла свою роль… В конце концов, пока револьвер с ней, ей нечего бояться.

      – Ведите к вашему мистеру Хэлфорду, – сказала она, предусмотрительно сбрасывая предохранительную петельку с курка револьвера.

      В длительные поездки она брала оружейный пояс на два револьвера, но в этот раз, в надежде на то, что с ней едут хорошо вооружённые работники асьенды, она взяла пояс с одной кобурой. Второй «лайтнинг» остался дома, но это не беспокоило Алисию, которая безоглядно верила в свои собственные силы и удачу.

      Человек со шрамом довёл её до стоящего на запасном пути поезда, жестом приказал охраннику, взять у девушки повод Бланки, услужливо склонился, указывая рукой на площадку вагона. Алисия ответным жестом указала ему на железные ступеньки.

      – На лестнице мужчина идёт впереди женщины.

      – Простите. – «Шрам» легко взбежал на площадку.

      Алисия поднялась вслед за ним, и едва незнакомец взялся за позолоченную ручку двери, приставила ему между лопатками дуло кольта.

      – Револьвер на пол, – приказала она, взводя курок.

      Голос её был не громким, но достаточно решительным, чтобы незнакомец вёл себя благоразумно. Револьвер осторожно выскользнул из-под полы сюртука, упал на деревянный настил площадки. Алисия оглянулась, – охранник уже увёл куда-то Бланку. Это осложняло возможность ретироваться, но отступать было поздно.

      – А теперь вперёд, и без глупостей.

      – Боюсь, мистеру Хэлфорду это не понравится.

      – Главное, чтобы понравилось мне, – парировала она. – Я хочу говорить с твоим боссом на равных. Сколько у него охранников?

      – Полный поезд, – усмехнулся "шрам".

      – Видно он очень важная птица, но это не повод, чтобы красть мои вещи. – Алисия подняла с площадки револьвер, дулом «лайтнинга» подтолкнула мужчину. – Вперёд!

      Вопреки опасениям Алисии в вагоне оказалось всего два человека. Один из них – судя по всему, хозяин – сидел за письменным столом. Второй, лица которого не было видно из-за полей шляпы – в кресле у стола. Это упрощало задачу.

      – Лицом к стене, руки за голову! – негромко, но властно приказала она, уткнув дуло трофейного револьвера в затылок «шрама», а свой «лайтнинг» наведя на хозяина салона. – Насколько я понимаю, вы мистер Хэлфорд?

      Хозяин встал из-за стола, галантно поклонился:

      – Билл Хэлфорд, совладелец «Хэлфорд и Спенсер Банк».

      Сидящий в кресле мужчина