Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса
Автор произведения Глен Кук
Жанр Детективная фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21001-1



Скачать книгу

направился в комнаты обслуги. Аликс не отставала от меня ни на шаг.

      Ко мне подскочил Грессер:

      – Что прикажете делать? У меня теперь людей не хватает!..

      – Неужто еще кто-нибудь сбежал?

      Его щеки порозовели.

      – Вас, кажется, Гарретом зовут?

      – С утра точно звали, а что?

      – Гаррет, я не собираюсь снова извиняться за свои промахи. Если у вас есть что обсудить, давайте обсудим. Если нет, извольте не мешаться под ногами.

      – Понял, учту. Вот задачка: кто-то похитил Тома Вейдера – не знаю уж зачем, да это и не важно. Сейчас важно другое – изловить похитителей. Как, по-вашему, они могли выбраться из дома?

      Честно говоря, на толковый ответ я не рассчитывал. Старый циник Гаррет не привык находить поддержку у ближних.

      – Может, воспользовались доставочным фургоном?

      – Чем-чем?

      – Часть угощения – торты и прочие сладости – заказывалась на стороне и доставлялась в фургонах. Эти фургоны стоят на заднем дворе. Их разгружают по мере необходимости…

      – Мистер Грессер, беру обратно все нелестные высказывания в ваш адрес. Я замолвлю за вас словечко перед мистером Вейдером.

      – Спасибо. Но как мне быть с нехваткой рук?

      – Не знаю. Погодите, коли рук не хватает, есть еще ноги и зубы. Во всяком случае…

      Аликс дернула меня за рукав:

      – Гаррет, ты треплешься, а Тома, быть может, как раз увозят!

      Я позволил себя увести.

      – Мне показалось, тебя нужно выручать, – заметила девушка.

      – Ну…

      – Иногда полезно быть грубым.

      – Моя матушка учила меня, что хорошие манеры – прежде всего.

      – Сюда.

      У Аликс явно было иное представление о хороших манерах.

      Насколько я мог судить, мы двигались кружным путем. В отдалении мелькнула Тинни; должно быть, Аликс углядела ее раньше моего, потому и направилась в обход. Улучив момент, когда Аликс отвернулась, я помахал Тинни. Она махнула в ответ. Мало того, я удостоился взмаха руки и поощрительной улыбки от миловидной дамы в возрасте; похоже, она была вне себя от счастья из-за того, что привлекла внимание столь симпатичного кавалера.

      Конечно, быть грубым и вправду иногда полезно, но я иначе воспитан. Вдобавок как тут будешь грубым, когда рядом с тобой красивая женщина?

      38

      – Я думала, ты беспокоишься за Тома, – дружески упрекнула Аликс.

      Очень дружески, очень ласково… Моя знаменитая стойкость благополучно трещала по швам, мое удивительное хладнокровие и нечувствительность к душевным мукам подбирались к крайнему пределу. Если я не унесу ноги из этой пустынной подсобки, мне грозит стать ближайшим другом Аликс Вейдер.

      В подсобке было пыльно – не прибирались в ней, вероятно, как минимум несколько лет. Я чихнул. Аликс последовала моему примеру. Пошатываясь, я вывалился в коридор.

      Тут, откуда-то с задворок, появилась Тинни.

      – А, вот вы где! Я уж решила, что вы заблудились.

      – Мы ищем Тома, – объяснила Аликс у меня из-за спины, ничуть