В ритме гоор. Сахиб Шихмирзаева

Читать онлайн.
Название В ритме гоор
Автор произведения Сахиб Шихмирзаева
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

загрузить помочь. Поможешь? Там всего пара штук.

      – Идём

      Саид и Максуд схватив по бокам мешок, поднимали и ставили его на осла, Салихат проворно обвязывала мешок веревкой, чтобы тот не свалился при спуске со спины осла.

      – Ну а теперь на чай с пирожками и без отговорок, – посмотрела она на Саида. Иначе обижусь. Столько времени прошло, а ведь обещал прийти ещё раз.

      – Пришёл же – улыбнулся Саид. А вы сказку обещали нам, продолжение рассказать.

      Нурали проскользнул вниз и поднявши голову увидел, как завеса восстановилась. Он поднялся наверх и протянул руку туда, где должна быть упругая твердь, но рука ничего не ощутила. Он взлетел на вершину горы, выше и выше, но не было ни завесы, ни его мира. Стало ясно, что снизу, пока завеса стоит на месте, его мир не видим и не досягаем. И он решил спуститься в безвестность, в неизведанный мир. Здесь росли те же деревья, обитали те же животные и пели те же птицы. Летел всё вниз, да вниз пока наконец не увидел огоньки, в маленьких каменных домах с плоской крышей, покрытой смесью из глины и мелких камешков. На одной из крыш, женщина в широких штанинах и в платье до колен, с волосами прикрытой чохто и коричневатым платком, с вышитыми узором похожими на семена пшеницы, катала по поверхности дома огромный конусообразный тесанный белый камень с железной рукоятью.

      Нурали чувствовал усталость, он резко падал, с трудом восстанавливал подвешенное в воздухе состояние, потом снова падал. Световое излучение крыльев заметно уменьшилось, они истончились и теряли былую силу. Еле как добравшись до земли, он уселся у речки, но услышав шорох приближающихся шагов, спрятался за деревом. Девушка в длинном белом гормедо, из-под которой выглядывали две чёрные косы до колен, и тёмно-бордовом платье остановилась поодаль от речки и начала наполнять медный кувшин водой. Наполнив, она обвязала кувшин широкой, вытканной из разноцветных нитей лентой и заправила кувшин сзади, придерживая спереди ленту рукой. Маленькие тонкие губы, широкие брови, лицо заостренное, глаза карие, выразительные.

      Не зная, что сказать, как начать разговор, Нурали свистнул.

      Девушка в испуге осмотрелась.

      – Салам алейкум – поздоровался юноша.

      Она же всё такими же испуганно-распахнутыми глазами смотрела на молодого юношу в черкесске, Волосы с пробором справа на лево, нос похожий на орлиный клюв, полоска чёрных усов над губами.

      – Не бойся, я не причиню тебе вреда – улыбнулся Нурали.

      – Кто ты? – вырвался её взволнованный дрожащий голос.

      – Я Нурали , только что прилетел в ваши земли.

      –Кто ты? – Повторила она, отступая назад.

      – Я Нурали . Я же сказал.

      – А что у тебя там, за спиной?

      – Крылья. А твои где?

      – У людей не бывает крыльев.

      – Да?

      – Да. Так кто же ты?

      – Я человек. Мы живём там, на вершине горы – указал он на гору величаво взвившуюся вверх. Я пришёл увидеть всё, что есть здесь внизу. Мы не знали, что тут живут люди, не знали, что есть место обитания, кроме нашего. Я нашёл проход и пришёл сюда, чтобы узнать, что здесь