Мечтатели не предают. Сашаа

Читать онлайн.
Название Мечтатели не предают
Автор произведения Сашаа
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

праведная монахиня на смертном одре.

      – Вроде прет. Или это со вчера. – Он вытащил язык, отштукатуренный белым налетом. – Нам конец, дружище.

      Нам – так я и стал соучастником. Говорит: она позвонила и сказала, что через час приедет вместе с предками. А я в полный ноль, братишка. Помоги-ка.

      Я служил костылем для уставшего тела. Его стопы плюхали по асфальту, как по мягкому донышку детского бассейна. В замедленном режиме мимо проплывал район: трезубцы дымоходов, зашторенные окна эркеров и глухие темно-каштановые стены. Ямайский ресторан сменил польский магазин, за которым последовали китайская забегаловка и центр дзена, лечебных трав и акупунктуры.

      Мы пересекли мост и прошли вглубь повторяющихся улиц. Мэтти приметил дом у перекрестка и поковылял к нему. Мы спустились ниже уровня первого этажа и попали в полутемный подвал. Теснота зудела на коже. Закуток еще меньше, чем у Вудхэдов. В прямоугольник втиснули одну двухэтажную кровать. Мэтти на коленках дополз до нижней полки и наполовину стянул брюки.

      – I owe you one, mate.

      Говорит: дыра-дырой. Я храню здесь вещи и появляюсь время от времени, но так место свободно. Сосед – варвар, но это лучше, чем ничего. Заглядывай, если Карен доконает.

      – Карен?

      – Мамаша Вудхэд. Помоги-ка.

      Мэтти попросил убрать одеяло с постели. Белую простынь покрывали островки из бычков и пепла. Я стряхнул их, разгладил простынь и взбил подушку. Ладони стали серыми.

      Я перевалил Мэтти на кровать и вышел.

      Грянул дождь. В монохромном цвете город стал контрастным и будто бы более подлинным. Бесстрастным и нечувствительным. Косые штрихи шли через улицы и мосты, очерчивали прямые углы каменных зданий и непрозрачных витрин. Желтые, красные, зеленые – вода разбавляла огни всех огней и, забирая их цвет, размывала толпу, афиши, одиночные кэбы и автобусы, которые ползли к набережной.

      Я наклонился к луже и смыл пепел с рук. Грязные струи стекали по линии жизни и падали в дождевую воду, сгущая ее черный цвет. Сейчас снова прошло.

      Я приподнял створку и перемахнул в каморку. По потолку ползла черная тень. Она зажгла настольную лампу.

      – Непристойно и возмутительно. Вы нарушили все правила, принятые в нашем доме. Я сообщу об этом в школу.

      Она перечислила обвинения: опустошенный холодильник, выпитый бар и вмешательство в частную жизнь. Миссис Вудхэд предъявила ультиматум: компенсируй издержки или съезжай. Я пообещал, что отдам деньги утром, как только доберусь до банкомата.

      До полуночи я крутил в плеере ее песню – тигр бумажный, тигр отважный, пока не вырубился. Я бродил в сновидениях о Лондоне, в котором мчался на гребне волны большого успеха. В тех снах отчего-то чувствуешь события полнокровно, как зубцы холода в неприкрытой ладони в февральский мороз.

      Хоть это и ненавсегда. К пробуждению частица «не» отвалится от удара раскрытых глаз и покинет тело, оставив налет послечувствия на языке.

      И ты все позабудешь, бездельник.

      Я собрал вещи и свалил. Окно за собой закрыл.

      6. Замечтательно

      Из