Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21. Ричард Грант

Читать онлайн.
Название Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21
Автор произведения Ричард Грант
Жанр Учебная литература
Серия
Издательство Учебная литература
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

глагола с предлогом. Переводится как искать.

      Подробно это время рассмотрено в примере №4002.

      Повторим ещё раз.

      I'm currently looking for other sources of income.

      4047. Хотелось бы мне, чтобы раньше, я мог намного больше помочь бедным людям. – I wish I could have helped poor people much more.

      Это предложение иллюстрирует употребление конструкции I wish I в сослагательном наклонении Past Perfect Subjunctive I с модальным глаголом could.

      I wish I + could + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Past Perfect Subjunctive I – обозначает нереальные события прошлого. Действие в этой форме сослагательного наклонения, конечно, не произошло в прошлом. Это может быть упущенной возможностью в прошлом.

      Смысл данного примера заключается в том, что я сожалею о том, что раньше не мог достаточно много помогать бедным людям.

      Повторим ещё раз.

      I wish I could have helped poor people much more.

      4048. Они часто меня выручают. – They often help me out.

      Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

      Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

      Help out – это фразовый глагол. Переводится как помочь в затруднении, выручить.

      Повторим ещё раз.

      They often help me out.

      4049. Информация не была проверена. – The information wasn't checked.

      Это отрицательное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + was/were + not + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Повторим ещё раз.

      The information wasn't checked.

      4050. Мы с ним всего лишь спорили. – Barely have we argued with him.

      Этот пример иллюстрирует употребление инверсии после отрицательного наречия barely – всего лишь во времени Present Perfect Tense.

      Подробно это время рассмотрено в примере №4035.

      В данном примере:

      Barely + глагол – have + подлежащее – we + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.

      Инверсия в этом примере используется для расстановки смысловых акцентов.

      Повторим ещё раз.

      Barely have we argued with him.

      4051. Что они пытаются сказать? (Действие происходит в момент речи.) – What are they trying to say?

      Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

      (Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

      Подробно это время рассмотрено в примере №4002.

      Повторим ещё раз.

      What are they trying to say?

      4052. Я только что получил твой имейл. – I've just received your e-mail.

      Это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.

      Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени just – только что, которое ставится между have/has и основным глаголом.

      Подробно это время рассмотрено в примере №4035.

      Повторим ещё раз.

      I've just received your e-mail.

      4053. Как