Аполлония. Джейми Макгвайр

Читать онлайн.
Название Аполлония
Автор произведения Джейми Макгвайр
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Сто оттенков любви
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-389-10296-5



Скачать книгу

несмотря на глупую выходку Элли. Бенджи оказался хитер, а я – глупа. Мне не следовало его целовать. Я только теперь поняла, как он ко мне относится.

      Мое лицо кривилось в гримасах, я озабоченно хмурилась, но и мои эмоции, и лицо вмиг успокоились, когда я увидела Сая; он уже занимался образцами.

      – Привет, Рори. Не ожидал увидеть тебя здесь в такое время.

      – Я собиралась сказать то же самое о тебе.

      Я подошла к его столу, где стояли чашки Петри и лежали маленькие квадратные листки стикеров с последовательными числами.

      – Похоже, я тебе вообще не нужна, – поддразнила я его.

      – Ох, ты мне нужна! Даже не сомневайся.

      Я стояла позади него и надеялась, что он обернется и подмигнет, или улыбнется, или еще как-то даст понять, что имел в виду нечто большее.

      Но ничего такого не случилось. «Отлично, я тебе помогу».

      – Что ты хочешь этим сказать?

      Сайрус лишь вскинул брови:

      – В каком смысле?

      – Тебе нужна моя помощь вот с этим? – кивнула я на его стол.

      – Да.

      – Приятно слышать. Хотела понять, не подразумеваешь ли ты еще чего-нибудь.

      Сай немного помедлил, снял очки в черной оправе и аккуратно положил на стол:

      – Я пока закончил. Могу проводить тебя на следующую лекцию.

      – И что тебя привлекает в таком провожании?

      – Но так ведь принято, разве нет?

      – Нет, с тех пор как миновали двадцатые годы.

      Сай усмехнулся.

      – Просто позволь тебя проводить. Незачем постоянно быть такой… задницей.

      – О! Послушать только! Да ты ругаешься как настоящий студент!

      Усмешка Сайруса превратилась в широченную улыбку.

      – Правда?

      – Нет. Наоборот. Я провожу тебя.

      Мы шли не спеша. Плотный облачный покров принес с собой очередную волну холода, но ни один из нас, похоже, этого не замечал. Мы говорили о моих занятиях и о том, какой растрепанной стала борода доктора Зорбы. Много смеялись, и было так приятно болтать ни о чем. Затем остановились у киоска с едой, и Сай с ужасом наблюдал, как я заказала питу, начиненную жареными шариками из нута.

      – Что? – спросила я, жуя на ходу.

      – Очень странное блюдо.

      – Фалафель.

      – Ага, шарики в пите… Очень странно.

      – Ты никогда не слыхал о фалафеле?

      Сайрус покачал головой.

      – Это кухня Среднего Востока, – пояснила я, смущенная его смущением.

      – Но я не обязан знать о нем просто потому, что его едят на Среднем Востоке. Ты знаешь все канадские блюда просто потому, что Канада расположена на севере Америки?

      – Ладно, ладно, твоя взяла.

      – Моя… что? Ты можешь повторить громче?

      Мы остановились перед аудиторией, и я хихикнула над поддразниванием Сая:

      – Очень смешно.

      – У меня на сегодня занятия закончились, – с улыбкой сказал он. – Увидимся вечером.

      – Ты не идешь сейчас в лабораторию? –