Дикая Магия. Даха Тараторина

Читать онлайн.
Название Дикая Магия
Автор произведения Даха Тараторина
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Морья. – Ну. . . Парни и девушки. . .

      Матушка помахала кому-то рукой, поймала за ухо мальчишку, стащившего со стола раньше срока жареную рыбину, и вновь вернулась кМорье.

      – Разве любовный союз не благословлён Светилами? Так с чего бы нам, людям, ему перечить.

      – А если. . . Ну. . . – Морья изобразила беременный живот.

      – Случается. Кто-то предпочитает растить дитя в мире. Кто-то воспитывает в общине. А кто-то, – Ивария вдруг погрустнела. – Кто-то может испугаться, сбежать и оставить ребёнка здесь. И тогда я воспитываю его как своего. Здравствуй, Валар! Что я вижу! Неужели ты и впрямь побрился?!

      От того, с какой материнской лаской Ивария щипала выбритые щёки оплотника, у Морьи сжалось сердце.

      Неужто её больше никогда и нигде не встретят с такой любовью? Да и кто? Кому нужна дикая колдунья. . . Наверное, ей и правда лучше остаться здесь. Отсюда не гонят даже таких, как она. Здесь будет легче.

      Настоятельница придирчиво осмотрела Валара. Пощупала мышцы плеч, укоризненно ткнула пальцем во впалый живот, пригладила всё ещё мокрые после мытья волосы. От Морьи не укрылось, как жадно всё это время льнул к ней плащ оплотника, и как брезгливо отпихивала его настоятельница.

      Сам же Валар смотрел совсем в ином направлении.

      – А ты не такая уж страшненькая, если тебя отмыть от сажи, ведьма! – хохотнул он. – Ну-ка повернись!

      Морья действительно повернулась, но лишь для того, чтобы отойти подальше.

      О чём они беседовали после, ведьма знать не могла, но догадывалась. Ясно, что о ней.

      Иначе с чего бы Валару бросать на неё многозначительные взгляды? Но находиться рядом с наёмником было невыносимо. И не только потому, что к щекам сразу приливал румянец, а коленки подкашивались, когда она вспоминала, как крепко он может обнимать. Но ещё и потому, что солнце переливалось в капельках воды на его волосах, а закатанные рукава рубашки обнажали предплечья с тёмными волосками, которые переставали расти там, где руки наёмника украшали шрамы.

      В их деревне девки такого за версту обошли бы. А её он. . . Предлагал ей. . . Краска вновь залила лицо Морьи, и девушка поспешила сесть за стол и вцепиться в керамическую кружку, как в последнее спасение. Роспись посудины вдруг показалась необычайно интересной, но даже она напоминала о рисунке, который вычерчивала на животе наёмника вода в купальне.

      Наконец, пытка кончилась. Мать Ивария и отец Ивар встали во главе стола и провозгласили:

      – Да не оставят нас без благословенного света Солнце и Луна!

      – Дети ваши приветствуют вас! – в едином молельном порыве отозвались послушники.

      Морья, как и все прочие, вскинула руки в приветственном жесте. Один Валар издевательски изогнул бровь и лишь слегка приподнял над столом кисти.

      На протяжении ужина к Иварии было не подобраться. Она громко смеялась, обменивалась фразами с Иваром, непрестанно раздавала поручения. Словом, меньше всего готова была заняться прошением дикой ведьмы. Да и боязно было вести беседу, когда вокруг столько людей. . . Поэтому Морья терпеливо