Название | Связь времён |
---|---|
Автор произведения | Янаги Ясумото |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005669841 |
Я без промедления последовала за ним. Открыв дверь, он остановился и, не оборачиваясь, позвал:
– Ёси, это и тебя касается, идём с нами.
Ёси нехотя подчинился.
В тот момент мне показалось, что я поняла, в чём кроется основная причина нелюбви родного сына Мицуёси к сыну приёмному. Достаточно было услышать, как меняется интонация отца, когда он произносил имена своих детей, чтобы понять, к кому из них он относится с большей теплотой. Почему так? Что такого есть в Кацуёри, чего не достаёт Ёсихару? А ведь ему действительно, на мой взгляд, чего-то не доставало. Хотя, скорее, наоборот, было в нём то-то такое, что не позволяло полностью доверять ему, целиком отдавать ему всю свою любовь и ждать от него проявления ответных чувств.
Но что это? Вот и ещё один вопрос, на который у меня пока не было ответа.
Глава III
Металлическая пластина
Я вошла следом за господином Кодзуки в его кабинет. Ёсихару проследовал за нами и затворил за собой дверь, не дожидаясь, когда об этом попросит отец. Тот одобрительно кивнул ему и подошёл к столу, на котором лежала стопка каких-то бумаг, исписанных иероглифами. Тут же я заметила весьма странный предмет, представлявший собой плоский металлический круг диаметром сантиметров десять, с закреплённым в центре бруском цилиндрической формы около пяти сантиметров высотой. На одной половине круга я заметила выгравированные цифры – 158205, а на другой – иероглиф «Цуки» – луна.
Заметив мой интерес к этому предмету, Мицуёси взял его в руки и протянул мне:
– Как ты думаешь, что это?
– Я не знаю. Но мне нравится, что тут иероглиф, который я могу прочитать. А цифры похожи на какой-то порядковый или регистрационный номер. Или дату – если присмотреться, то видно, что 0 и 5 немного отделены от первых четырёх цифр. Но это, наверное, всё же номер – такая дата мне почему-то не нравится.
– А ты что скажешь, Ёси? – Спросил он сына, заметив, что тот тоже начал проявлять интерес к странной вещице.
– Понятия не имею, что бы это могло быть. Но цифры действительно похожи на дату.
Я хотела спросить у Мицуёси, что может означать иероглиф в данном контексте, но мой вопрос прозвучал почему-то несколько иначе:
– А луна не может означать, что это дата по лунному календарю?
Господин Кодзуки улыбнулся:
– Совершенно верно. Но ты была также права, когда предположила, что эти цифры – номер. Я нашёл эту пластину в порту Нагасаки, когда мне было три года. С момента падения на город атомной бомбы, сброшенной американцами, прошло около восьми лет. Если присмотреться, можно увидеть, что пластина состоит из нескольких частей, сплавленных вместе под воздействием высокой температуры. Возраст этой части, – Мицуёси указал на иероглиф, – на сегодняшний момент около четырёхсот восьмидесяти лет, а вот этой, – его рука переместилась