Перемирие. Полина Аширова

Читать онлайн.
Название Перемирие
Автор произведения Полина Аширова
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

align="center">

      Млекопитающим

      Я любуюсь по-прежнему вами,

      Вундеркиндами млекопитающих

      С паспортами, дипломом, правами

      В нереалиях, нас угнетающих

      Я болею за вас, говорящих,

      Я желаю любовь посылать вам всем,

      Только правды, сердца леденящей,

      Предпочла бы, скорее, не знать совсем…

      В ноги кланяюсь вам, не сумевшим

      Отыскать себе место за пазухой

      Малахольной луны, захотевшей

      Окрестить наводнение засухой…

      Представляем коттеджи на звёздах

      В обывалиях душных и давящих

      Я желаю лететь в свои гнёзда

      Говорящим и млекопитающим

      Памятка гражданину

      Где бы ты ни был и где бы ни шастал:

      Дом, магазин, метро,

      Бдителен будь, чтоб врасплох не был застан:

      Ухо держи востро

      Рыкают алчные львы-слюнокапы —

      Ищут, кого глотать

      Если вокруг твоей талии лапы —

      Дал им врасплох застать

      Рот твой тебя понуждает работать:

      Кормит тебя твой труд

      Если вокруг будут рыкать и топать,

      Рыкни в ответ – уйдут!

      Горе! Уже одурманен и связан!

      Начали львы шептать:

      «Ты, гражданин, (нет, не должен) обязан

      Жертвой обмана стать!»

      Где бы ты ни был и где бы ни плакал,

      Дай светлоте проход —

      Тут же проклятия душного мрака

      Когти вонзят в живот

      Талант – братишка краткости

      Талант – братишка краткости,

      А мы у хлипкой шаткости,

      Унынья и усердия

      Любимые предсердия

      Хранится в них загадочность,

      Смекалка и порядочность —

      С нехилою сноровкою

      Швыряют забастовками

      Летите, горемычные!

      Вы стали нам привычными —

      Штудируем мы с фобией

      Наглядные пособия

      Дитятко

      Дитятко рифм и тектоник, и строк, политически разве подкованное?

      Сколько часов и минут, и секунд, и ночей я тебя ублажаю!

      Тихо сопит на руках безмятежное, словно в слюду запакованное

      Горе моё неигристое прошлогоднейшего урожая

      Ты попадёшь в кабалу разных мнений чужих, не таких однозначнейших

      Ценности праведной жизни и штампы на клятвах твоих близоруки:

      Столько часов и минут утекло от тебя, шебутных, незадачных же,

      Только ягать остаётся себя за дырявые хилые руки

      Выросло дитятко слов и слогов, политически стало подкованное,

      Пальцы заткнув в слуховые проходы, не слыша собачьего лая,

      Ходит на ватных ногах, прототипом бойкота страны атакованное,

      Самого тёплого хлеба и свежей воды ей сердечно желая

      Терпила дней

      Терпила дней! О чём грустить?

      Не напугать тебя лишеньем:

      Умеешь горечь подсластить

      И уживаться с прегрешеньем

      Самодостаточен и брав,

      Прямолинеен