Название | Молчание костей |
---|---|
Автор произведения | Аластер Рейнольдс |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Звёзды новой фантастики |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-389-21135-3 |
Коричневая дверь начала открываться внутрь шлюза. Фура отступила, освобождая место и держа клинок наготове, если понадобится рубить или колоть.
Прозор и Лагганвор с арбалетами прикрывали ее.
Из темноты выплыло круглое лицо без шлема, похожее на бледный дыхальный шар, отцепленный от веревки.
– Я знаю, что ты собираешься убить нас! – выпалил мужчина дерзко и самоуверенно. – Но если в тебе осталась хоть капля порядочности, Боса Сеннен, ты сделаешь это быстро!
Они стояли лицом к лицу у порога шлюза. Визор Фуры был защищен решеткой и украшен орнаментом из шипов и костей; голова мужчины торчала из высокого и широкого шлемного кольца-крепления, покрытого значками и эмблемами.
– Я не Боса Сеннен, разумник.
– Мы слышали твои угрозы, – продолжил мужчина, стараясь – если Фуре не померещилось – сдержать дрожь в голосе. У него было веснушчатое лицо, широко посаженные глаза под выпуклым вспотевшим лбом, рыжая щетина на темени. Его взгляд скользнул к ножу призрачников, а затем так же легко отстранился. – Я слышал, что ты обещала с нами сделать.
– Это была просто болтовня. Стимул, побуждающий вас согласиться с нашими условиями, – заверила Фура.
– Мы знаем, что ты натворила. Чем ты занималась раньше. Мы выполним твои условия, и все равно ты нас зарежешь. Такова твоя подлая натура. – Он плюнул, и слюна повисла на решетке ее визора кособокой паутиной.
– Убей меня. Пытай меня. Все, что пожелаешь. Но прояви к остальным немного милосердия, если ты еще не забыла, что значит это слово.
Медленно и неторопливо Фура спрятала клинок призрачников под нагрудный ранец, где сработала магнитная защелка.
– Ваше имя?
– Кэп Верранвелл, как ты, должно быть, уже знаешь. – Его лицо дрогнуло за блестящими нитями, закрывшими ее забрало. Он выпятил подбородок, пытаясь – это было очевидно для Фуры – своим видом и голосом выказывать уверенность, которой на самом деле не было. – Верранвелл с частного экспедиционного судна «Веселая кобыла».
Фура протянула металлическую руку, словно рассчитывая на дружеское рукопожатие:
– Весьма рада знакомству. У вас прекрасный корабль… э-э… был. Я капитан Несс, как вам уже объяснили.
Он снова плюнул. На этот раз между ее пальцами образовалась слизистая мембрана.
– Несс, Сеннен – называй себя как хочешь. Чтоб ты провалилась вместе с твоей командой.
Она потрясла рукой, пытаясь сбросить слюну.
– Верри, мы свернули куда-то не туда. Кстати, а почему ты не выстрелил, пока была возможность? У тебя же есть самонаводящиеся снаряды. Почему не попытал счастья?
Он вздохнул, потер лоб:
– Ласлинг уговаривал