Название | Семеро |
---|---|
Автор произведения | Питер Ньюман |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Шедевры фэнтези |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-112252-2 |
Она приземляется, мягко касается ногами земли, сворачивает крылья за спиной, подобно плащу.
Безразлично оглядываясь на то, что попадает в поле ее зрения, но все же желая познать тайное очарование этого места, она осматривается по сторонам, пока ее пытаются нагнать ее рыцари – в шипящей змее за полторы мили отсюда.
У меньшего дома нет двери. Она приближается и понимает, что это – жилище для животных, ничего больше. Несмотря на просторность, здесь, видимо, живет только одна древняя коза.
Раздраженная вмешательством, коза смотрит на Дельту.
Взглядом холодным, будто бледные зимние тучи, Дельта смотрит на козу. Она видит утекающие силы и множество недостатков, но все они естественны. В животном нет ни капли скверны. Не она источник той неправильности, которую она ощущает поблизости.
Дельта уходит и направляется к главному дому.
Коза за ее спиной издевательски фыркает.
Дельта оставляет ее без внимания, привлеченная остаточным эхом сущности ее сестры. Металлические пальцы касаются неровной стены. Когда-то здесь был меч Гаммы. Она ощущает слабое чувство удовлетворения, покоя.
Она с жадностью, сполна отдается этому переживанию. Оно проходит очень быстро. И его оказывается недостаточно.
Она идет к двери и открывает ее.
Нарастает звук шагов и громкий высокий голос.
– Я кусачая коза! Мее! Мее! Кусь! Кусь!
В поле зрения появляется девочка. Непослушная, растрепанная, оскверненная.
Рука Дельты движется к живому мечу на поясе, хватает рукоять.
Девочка видит ее в дверном проеме, резко тормозит и ошарашенно замолкает.
Дельта чувствует сопротивление внутри себя, внутри меча. Она не может представить, чтобы Гамма позволила существовать этому оскверненному созданию. Она не видит в этом смысла.
Девочка вновь обретает голос и начинает кричать.
К ней медленно подходит мужчина и мягко с ней говорит:
– Все в порядке, Рила, все хорошо. Я тут.
Одной рукой он касается стены, находя по ней путь к плачущей девочке.
Дельта видит его покрытую рубцами сущность. Эхо скверны остается на ее краях – намек на что-то худшее, что было выжжено, что-то, что находилось там, где когда-то были его глаза.
Он замирает, наклоняет голову в ее сторону.
– Эй! Эй! Здесь кто-то есть?
Дельта не отвечает и сжимает рукоять меча. Значит, ради этого Гамма презрела нашу любовь?
– Я знаю, что ты здесь. Чего ты хочешь?
Качая головой, Дельта отворачивается.
Металлическая змея, скользя, останавливается неподалеку, выплевывая из открытой пасти рыцарей. Прежде чем начать выполнять приказы, они преклоняются, выжидая, пока она пройдет мимо. Она не заметила ничего, чтобы им препятствовать.
Рыцари направляются к дому, а она опускается на колени, подавленная горем.
Вскоре до ее ушей доносится разговор на повышенных тонах.
– Я не уйду! И не оставлю свой дом! Я прошел ваши испытания